Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Deuteronomy 9

:
Romanian - BVA
1 Ascultă, Israel! Astăzi veți trece Iordanul și veți ajunge pe celălalt mal al lui, ca începeți subordonați popoare mai mari și care au o mai mare forță decât voi. Ele locuiesc în orașe mari și fortificate până la cer.
2 Între acestea sunt și anachiții un popor cu mare forță și care este format din oameni ce au o statură înaltă aceia pe care îi cunoașteți și despre care ați auzit zicându-se: «Cine se poate opune anachiților?».
3 Dar știți astăzi Iahve Dumnezeul vostru va traversa El personal înaintea voastră, ca un foc care arde totul. El îi va distruge și vi-i va subordona; iar voi îi veți alunga și îi veți distruge repede, exact cum v-a promis Iahve.
4 După ce îi va alunga din teritoriile care sunt în fața voastră, nu începeți ziceți în inimile voastre: «Pentru noi suntem un popor format din oameni corecți, Iahve ne-a adus fim stăpâni în această țară!». În realitate, Iahve va alunga aceste popoare de pe teritoriile din fața voastră doar din cauza răutății lor!
5 Nu dreptatea sau onestitatea inimilor voastre va oferi dreptul deveniți stăpânii teritoriilor lor; ci Iahve Dumnezeul vostru va alunga din fața voastră aceste popoare din cauza răutății lor; și astfel, El va respecta în același timp și jurământul făcut strămoșilor voștri: lui Avraam, lui Isaac și lui Iacov.
6 Deci rețineți nu din cauza dreptății voastre v-a dat Iahve Dumnezeul vostru în proprietate această țară bună; pentru că, de fapt, voi sunteți un popor recalcitrant.
7 Amintiți-vă și nu uitați cum L-ați provocat Se mânie în deșert. V-ați opus Lui chiar din ziua în care ați plecat de pe teritoriul Egiptului și până la ajungerea voastră aici…
8 La Horeb ați provocat atât de mult mânia lui Iahve, încât atunci când El s-a mâniat pe voi, a vrut distrugă.
9 Când m-am urcat pe munte ca iau tablele de piatră acele table ale Legământului pe care Iahve l-a ratificat cu voi am rămas pe munte patruzeci de zile și patruzeci de nopți, fără mănânc pâine și fără beau apă.
10 Iahve mi-a dat cele două table de piatră scrise cu degetul lui Dumnezeu. Pe ele erau (scrise) toate poruncile pe care mi le-a spus pe munte din mijlocul focului, în ziua când erați adunați.
11 La sfârșitul celor patruzeci de zile și patruzeci de nopți, Iahve mi-a dat acele table de piatră tablele Legământului.
12 Iahve mi-a zis atunci: «Ridică-te și coboară repede din acest loc; pentru poporul tău pe care l-ai scos din Egipt, și-a stricat comportamentul. Au deviat în foarte scurt timp de la felul în care le-am poruncit trăiască! Deja și-au turnat un idol!»…
13 Iahve mi-a vorbit din nou, zicând: «Văd acesta este un popor încăpățânat.
14 Lasă-Mă îl distrug și îi șterg numele de sub cer! Și apoi voi face din tine un (alt) popor care va avea o mai mare forță și care va fi mai numeros decât acesta!».
15 Eu m-am întors și am coborât de pe acel munte care ardea ca un foc. Țineam în mâini cele două table ale Legământului.
16 Când m-am uitat, am văzut făcuserăți ca idol un vițel, păcătuind astfel împotriva Dumnezeului vostru care se numește Iahve. În scurt timp, voi deviaserăți de la comportamentul pe care vi-l poruncise Iahve!
17 Atunci am luat cele două table și le-am aruncat din mâini. Ați văzut cu ochii voștri cum s-au spart.
18 Apoi m-am aruncat cu fața spre pământ înaintea lui Iahve; și am stat așa timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți. Nu am mâncat pâine și nici nu am băut apă. Am procedat astfel din cauza tuturor păcatelor pe care le comiseserăți. Așa ați provocat mânia lui Iahve, făcând ce este rău înaintea Lui.
19 Când am văzut mânia și supărarea lui Iahve, m-am panicat; pentru El era atât de mânios împotriva voastră, încât intenționa distrugă. Dar Iahve m-a ascultat și atunci.
20 În același timp, Iahve fusese foarte supărat și pe Aaron. A dorit îl omoare! Dar eu m-am rugat atunci și pentru el.
21 Am luat vițelul pe care-l făcuserăți acea evidență a păcatului vostru și l-am ars într-un foc. L-am sfărâmat bine, l-am măcinat până s-a făcut cenușă și am aruncat cenușa în pârâul care venea din munte.
22 Apoi, la Tabera, la Masa și la Chibrot-Hataava, ați provocat din nou mânia lui Iahve.
23 Iar când v-a trimis Iahve de la Cadeș-Barnea zicând: «Duceți-vă și luați țara pe care v-am dat-o!», v-ați opus din nou poruncii Lui. Nu v-ați încrezut în El și nu ați ascultat de ce v-a spus.
24 V-ați tot opus lui Iahve de când cunosc!
25 M-am aruncat cu fața spre pământ înaintea lui Iahve patruzeci de zile și patruzeci de nopți; pentru Iahve spusese vrea distrugă.
26 M-am rugat Lui și I-am zis: «Doamne, Dumnezeul meu, nu distruge poporul Tău, moștenirea Ta pe care ai salvat-o cu marea Ta forță și pe care ai scos-o din Egipt cu mâna Ta.
27 Amintește-Ți de slujitorii Tăi: de Avraam, de Isaac și de Iacov! Nu privi la încăpățânarea acestui popor, nici la răutatea și la păcatul lui.
28 nu se spună în țara din care ne-ai scos: ‘Iahve i-a luat din Egipt ca îi omoare în deșert, pentru nu putea îi ducă în țara pe care le-a promis-o și pentru îi ura.’
29 Totuși ei sunt poporul Tău moștenirea Ta, pe care ai salvat-o cu marea Ta forță și cu brațul Tău întins!».