2 Kings 3BIV2014

1Ioaram, apoi – acela care Părinte, pe Ahab, îl are – La tron, în urmă, a venit Și-n Israel a stăpânit. Pe vremea ‘ceea, Iosafat Era în Iuda împărat Și optsprezece ani avea, De când în Iuda stăpânea. Ioram, în Israel, a stat, Ani doisprezece, ca-mpărat. Cetatea-n care locuia Chemată e, Samaria.

2Asemenea tatălui său, El a făcut ce este rău, Stârnind mânia Domnului, Dar nu ca și părinții lui. Stâlpii lui Bal, ce i-a-nălțat Ahab, întâi i-a răsturnat.

3Însă apoi, el a făcut Păcatele ce le-a avut Ieroboam, acela care, Părinte, pe Nebat, îl are. În felu-acesta, după el, A tras întregul Israel.

4Meșa, cel care-mpărățea Peste Moab, mari turme-avea. Un bir avut-a de dat el, Din turme, către Israel. Din miei, dădea o sută mii Pentru-ai lui Israel copii Și tot o sută mii dădea Și din berbeci, de-asemenea.

5Atuncea când a auzit Cum că Ahab s-a prăpădit, Cel care fost-a împărat – Peste Moab – s-a răsculat.

6Ioaram a adunat la el, Grabnic, întregul Israel Și în Samaria, de-ndat’, Poporul și l-a numărat.

7La Iosafat, soli, a trimis, Prin care în ăst fel i-a zis: „Acela care-i împărat Peste Moab, s-a răsculat În contra mea. Te rog pe tine, De te-nvoiești, să vii cu mine, Ca împreună să plecăm Și împotrivă-i să luptăm.” „Bine” – răspunse Iosafat – „Am să pornesc și eu, de-ndat’, Și-ți voi veni în ajutor, Cu caii și cu-al meu popor.

8Ne spune, unde să venim? Pe care drum să ne suim?” „Oștirea ta are să vie, Prin a Edomului pustie” – Zise Ioram; iar Iosafat –

9Cu cel ce fost-a împărat Peste Edom – au și pornit Să-i vină-n sprijin, negreșit. O săptămână au făcut Pe drum, iar apa de băut – Pentru oșteni și pentru vite – Era aproape pe sfârșite.

10Atunci, Ioram a glăsuit: „Iată că Domnul a voit Să ne-adunăm trei împărați, Pentru că vrea ca să fim dați În mâinile acelui care Drept împărat, Moabu-l are!”

11Când Iosafat a auzit, S-a-ntors și a-ntrebat, răstit: „Spune-mi, cu noi – aicea – nu-i Nici un proroc al Domnului, Prin cari să-L întrebăm apoi – Pe Domnul – ce să facem noi?” Un slujitor din cei pe care, Ioram, în slujba lui, îi are, Veni și zise: „Domnii mei, Aici se află Elisei. El este fiul lui Șafat. El este cel care-a turnat Apă, pe mâna lui Ilie. Doriți ca să îl chem să vie?”

12Atuncea Iosafat a spus: „Cuvântul Domnului de Sus, Cu el e, fiți încredințați!” Pe dată, cei trei împărați – Cel care-n Israel domnea, Cel ce-n Edom împărățea Și cel în Iuda-ncoronat – La Elisei au alergat.

13Dar Elisei, în acest fel, I-a zis celui din Israel: „Ce am a face eu, cu tine? De ce vii tu, acum, la mine? Mergi la prorocii cei pe care, Ahab, al tău părinte-i are, Sau la prorocii ce-i avea Chiar mama ta, pe când trăia!” Atunci, Ioram a cuvântat: „Eu cred că Domnul i-a chemat Pe împărați, căci voia Lui Este de-ai da Moabului!”

14„Viu este Domnul Dumnezeu, Al cărui slujitor sunt eu, Că dacă n-ar fi Iosafat, În seamă nu te-aș fi băgat” – Răspunse-ndată Elisei.

15„Acuma însă, domnii mei, Un cântăreț să-mi fie-adus, Cu harfa sa” – el a mai spus. Când cântărețul a venit – Și când, să cânte, s-a pornit – Îndată, mâna Domnului Veni peste prorocul Lui,

16Iar Elisei, astfel, a spus: „Așa vorbește Cel de Sus: „În astă vale, vreau ca voi Să faceți multe gropi! Apoi,

17Chiar dacă n-o să fie vânt Și nu vor fi ploi pe pământ, Gropile toate – veți vedea – Cu apă, că se vor umplea. Vitele fi-vor adăpate, Iar voi veți bea pe săturate.”

18„Lucrul acesta, vă spun eu, Mic este pentru Dumnezeu. De-aceea, prin puterea Lui, Oștirile Moabului, În mâna voastră vor fi date.

19Cetățile vor fi prădate Și-n urmă, voi le veți surpa. Apele, le veți astupa, Copacii buni o să-i tăiați Și pietre o să aruncați, Pe-ale Moabului ogoare, Să nu mai fie roditoare.”

20Tocmai când ziuă se făcea – La ora când se aducea Jertfa din zori – s-au pomenit Precum că apa a venit De-a lungul drumului pe care Țara Edomului îl are. Uimiți, cu toții au văzut Cum gropile li s-au umplut. Apa care atunci venise, Tot câmpul îl acoperise.

21Când Moabiți-au auzit Că împărații au venit Să lupte împotriva lor, Au strâns, îndată, din popor, Pe toți cei care se vădeau Că săbiile mânuiau. Cu oastea ce s-a adunat, Către hotar s-au îndreptat.

22Când soarele a apărut, Apele, roșii, le-au părut Și-n felu-acesta, au vorbit:

23„De sânge, apa s-a-nroșit. Poate-mpărații s-au luptat – Ei între ei – și s-au tăiat Cu sabia. Să năvălim, Îndată, și să-i nimicim!”

24S-au repezit, în goana mare, Să treacă-n tabăra pe care Israeliții o aveau. Aceștia însă-i așteptau Și i-au lovit, pe negândite, Până când fost-au nimicite Oștirile Moabului. Oștenii Israelului Pătrunseră, apoi, în țară:

25Cetățile, le sfărâmară, Iar pietrele le-au adunat Și pe câmpii le-au aruncat. Toate izvoarele aflate, Îndată, fost-au astupate Și-apoi, copacii s-au tăiat. Chir-Hareset, înconjurat De prăștiași, a fost bătut Până când pulberi s-a făcut. În felu-acesta, din cetate, Doar pietre au mai fost aflate.

26Cel care fost-a împărat Peste Moab încoronat, În clipa-n care a văzut Cum că în luptă e bătut, Cu șapte sute de soldați – Cari grabnic fost-au adunați – A încercat ca să răzbească Și-astfel, un drum să își croiască, Pân’ la cel care, împărat, Era-n Edom încoronat. Oricât de tare s-a zbătut, Să-și facă drum, nu a putut.

27Atunci, împins de disperare, Luă pe fiul său cel mare – Pe cel pe care-ar fi urmat Pe al său tron de-a fi urcat – Și-apoi, pe ziduri, el l-a pus, Unde drept jertfă l-a adus. Israeliții au văzut Ce fel de faptă a făcut Și – mânioși – se-ndepărtară De împărat și de-a lui țară.

Copyright © 2014 Ioan Ciorca

Choose Translation

Switch translation for 2 Kings 3.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.