1 Chronicles 24BIV2014

1Iată-i pe fiii cei pe care, Urmași, Aron, în lume-i are: Nadab, Abihu, Eleazar, Iar ultimul e Itamar.

2Nadab și-Abihu au murit, Însă urmași n-au dobândit. După ei, preoți, Eleazar A fost apoi, și Itamar. Nadab și-Abihu-avură parte, În fața lui Aron, de moarte.

3David, pe fiii cei pe care Aron, urmași, în lume-i are, La Templu, când i-a rânduit, După-a lor slujbe i-a-mpărțit. Țadoc era din Eliazar, Și-Ahimelec din Itamar.

4Mai mulți – în număr – se vădeau Cei care căpitani erau, Din ramura lui Eliazar, Decât cei ai lui Itamar. Șaptesprezece au ieșit, Din Eliazar, și-au stăpânit În casele părinților, Fiind – astfel – mai marii lor. Din Itamar, opt au ieșit, Cari, căpitani, s-au dovedit.

5Când a voit să-i împărțească, David a pus să hotărască Sorții – atuncea – între ei. De-aceea, oamenii acei Care – peste locașul sfânt, Drept căpetenii puse, sânt, Iar căpetenii sunt, mereu, În slujbă, pentru Dumnezeu – Au fost aleși din Eleazar Și-asemenea, din Itamar.

6Nataneel, un fiu, avea, Care Șemaia se numea. Din a lui Levi seminție, Se pogora. Precum se știe, Acesta scriitor fusese Și-astfel, pe toți, el îi scrisese, În fața împăratului, Precum și-a preoților lui – Țadoc și-Ahimelec, cel care, Pe-Abiatar, părinte-l are – În fața tuturor cei cari, Peste familii sunt mai mari, În fața preoților lor Și-a tuturor Leviților. Când au fost scriși s-au mai aflat Acolo, lângă împărat, Și oamenii aceia cari Peste popor erau mai mari. Sorții aveau să hotărască, Câte o casă părintească: Întâi, una din Eleazar Și-apoi alta din Itamar.

7Iehoiarib s-a nimerit Primul la sorți, care-a ieșit. Cel cari Iedaia e chemat, De-al doilea sorț e arătat.

8Al treilea sorț e-al lui Harim; Al patrulea, lui Seorim;

9Al cincilea fusese dat Celui cari Malchia-i chemat; E Miamin al șaselea;

10Hacoț este al șaptelea; Al optulea sorț a fost dat Celui cari Abia-i chemat.

11E Iosua al nouălea; Șecania-i al zecelea;

12Al unsprezecelea ieșise Eliașib; apoi venise Iachim al doisprezecelea,

13Hupa al treisprezecelea, Iar Ieșebeag s-a dovedit Al paisprezecelea ieșit.

14Bilga e-al cincisprezecelea; Imer al șaisprezecelea.

15Pe locul șapteșpe-a urmat Cel cari Hezir a fost chemat; Pe optsprezece a ieșit Cel cari Hapițet s-a numit.

16În urmă, pe nouăsprezece, Petahia-i cel care trece; Pe douăzeci, e Eziechel;

17Iachin urmează, după el, Al douăzecișiunulea. La două’șidoi, Gamul ieșea;

18Pe douăzeci și trei, venise Cel cari Delaia se numise. Pe două’șipatru s-a aflat Cel care-i Mazia chemat.

19Acesta-i șiru-n care ei – Adică oamenii acei – La Casa Domnului urmau Să-și facă slujba ce-o aveau, Așa precum a rânduit Aron și cum a poruncit Chiar Dumnezeu, atunci când El, Legi i-a făcut, lui Israel.

20Iată-i pe cei care erau Mai mari și care se vădeau Drept căpetenii rânduiți Asupra celorlalți Leviți. Dintre feciorii cei pe care, Urmași, Amram, în lume-i are, Întâiul este Șubael, Iar Iehdia-i ieșit din el.

21Din fiii lui Rehabia, Drept căpitan e Ișia.

22Iată-i pe cei ce-au fost ieșiți Din neamul de Ițehariți: Primul e Șelomot chemat, Din care a ieșit Iahat.

23Ai lui Hebron fii sunt: Ieria, Urmat apoi de Amaria; A mai venit Iahaziel; Ecameam e după el Și se vădea al patrulea.

24Din Uziel, Mica ieșea, Din cari Șamir s-a întrupat.

25Mica un frate-a căpătat, Cari se chemase Ișia. Fiul pe care îl avea, Drept Zaharia, s-a numit.

26De la Merari au ieșit Mahli, și Muși cari avea Un fiu chemat Iaazia.

27Feciori, și el a zămislit: Șoham, întâiul s-a numit. În urma lui, au mai fost doi: Zecu și Ibri mai apoi.

28Din Mahli, Eleazar ieșise, Dar el, feciori, nu zămislise.

29Din Chis, Ierahmeel venea.

30Din Muși, Mahli se trăgea; Eder, în urmă-i, s-a-ntrupat, Fiind de Ierimot, urmat. Aceștia-s fiii cei pe care, Neamul Leviților îi are, Puși după-nsemnătatea lor Și casele părinților.

31În ăst fel, toți acești bărbați – Alăturea de ai lor frați Care atunci îi însoțeau Și-ai lui Aron feciori erau – Au tras la sorți locul pe care Avea să-l aibă fiecare. Când sorții fost-au aruncați, La împărat erau aflați. De-asemenea, în acel loc, Erau și preoții Țadoc Și-Ahimelec, cu toți cei cari, Peste popor, erau mai mari. Atunci, de față mai erau Și toți cei cere se vădeau Drept căpeteni ai caselor Ce sunt ale Leviților.

Copyright © 2014 Ioan Ciorca

Choose Translation

Switch translation for 1 Chronicles 24.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.