3 John 1NVT

1Eu, o presbítero, escrevo a Gaio, meu amigo querido, a quem amo na verdade.

2Amado, espero que você esteja bem e fisicamente tão sadio quanto é forte em espírito.

3Alguns dos irmãos regressaram e me deixaram muito alegre quando falaram de sua fidelidade e de como você vive de acordo com a verdade.

4Eu não poderia ter maior alegria que saber que meus filhos têm seguido a verdade.

5Amado, você é fiel quando cuida dos irmãos que passam por aí, embora não os conheça.

6Eles falaram à igreja daqui a respeito de sua amizade afetuosa. Peço que continue a suprir as necessidades deles de modo agradável a Deus.

7Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.

8Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.

9Escrevi à igreja sobre isso, mas Diótrefes, que gosta de ser o mais importante, se recusa a receber-nos.

10Quando eu for, relatarei algumas das coisas que ele tem feito, bem como suas acusações maldosas contra nós. Ele não apenas se recusa a acolher os irmãos, mas também impede outros de ajudá-los. E, quando o fazem, ele os expulsa da igreja.

11Amado, não deixe que esse mau exemplo o influencie, mas siga apenas o que é bom. Quem faz o bem prova que é filho de Deus; quem faz o mal prova que não conhece a Deus.

12Todos, incluindo a própria verdade, falam bem de Demétrio. Nós dizemos o mesmo a respeito dele, e você sabe que falamos a verdade.

13Tenho muito mais a lhe dizer, mas não quero fazê-lo com pena e tinta,

14pois espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.

15A paz seja com você. Seus amigos daqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações pessoais a cada um dos amigos daí.

Choose Translation

Switch translation for 3 John 1.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.