John 5NVI

1Algum tempo depois, Jesus subiu a Jerusalém para uma festa dos judeus.

2Há em Jerusalém, perto da porta das Ovelhas, um tanque que, em aramaico, é chamado Betesda, tendo cinco entradas em volta.

3Ali costumava ficar grande número de pessoas doentes e inválidas: cegos, mancos e paralíticos. Eles esperavam um movimento nas águas.

4De vez em quando descia um anjo do Senhor e agitava as águas. O primeiro que entrasse no tanque, depois de agitada as águas, era curado de qualquer doença que tivesse.

5Um dos que estavam ali era paralítico fazia trinta e oito anos.

6Quando o viu deitado e soube que ele vivia naquele estado durante tanto tempo, Jesus lhe perguntou: "Você quer ser curado? "

7Disse o paralítico: "Senhor, não tenho ninguém que me ajude a entrar no tanque quando a água é agitada. Enquanto estou tentando entrar, outro chega antes de mim".

8Então Jesus lhe disse: "Levante-se! Pegue a sua maca e ande".

9Imediatamente o homem ficou curado, pegou a maca e começou a andar. Isso aconteceu num sábado,

10e, por essa razão, os judeus disseram ao homem que havia sido curado: "Hoje é sábado, não lhe é permitido carregar a maca".

11Mas ele respondeu: "O homem que me curou me disse: ‘Pegue a sua maca e ande’ ".

12Então lhe perguntaram: "Quem é esse homem que lhe mandar pegar a maca e andar? "

13O homem que fora curado não tinha idéia de quem era ele, pois Jesus havia desaparecido no meio da multidão.

14Mais tarde Jesus o encontrou no templo e lhe disse: "Olhe, você está curado. Não volte a pecar, para que algo pior não lhe aconteça".

15O homem foi contar aos judeus que fora Jesus quem o tinha curado.

16Então os judeus passaram a perseguir Jesus, porque ele estava fazendo essas coisas no sábado.

17Disse-lhes Jesus: "Meu Pai continua trabalhando até hoje, e eu também estou trabalhando".

18Por essa razão, os judeus mais ainda queriam matá-lo, pois não somente estava violando o sábado, mas também estava até mesmo dizendo que Deus era seu próprio Pai, igualando-se a Deus.

19Jesus lhes deu esta resposta: "Eu lhes digo verdadeiramente que o Filho não pode fazer nada de si mesmo; só pode fazer o que vê o Pai fazer, porque o que o Pai faz o Filho também faz.

20Pois o Pai ama ao Filho e lhe mostra tudo o que faz. Sim, para admiração de vocês, ele lhe mostrará obras ainda maiores do que estas.

21Pois, da mesma forma que o Pai ressuscita os mortos e lhes dá vida, o Filho também dá vida a quem ele quer dá-la.

22Além disso, o Pai a ninguém julga, mas confiou todo julgamento ao Filho,

23para que todos honrem o Filho como honram o Pai. Aquele que não honra o Filho, também não honra o Pai que o enviou.

24"Eu lhes asseguro: Quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não será condenado, mas já passou da morte para a vida.

25Eu lhes afirmo que está chegando a hora, e já chegou, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e aqueles que a ouvirem, viverão.

26Pois, da mesma forma como o Pai tem vida em si mesmo, ele concedeu ao Filho ter vida em si mesmo.

27E deu-lhe autoridade para julgar, porque é o Filho do homem.

28"Não fiquem admirados com isto, pois está chegando a hora em que todos os que estiverem nos túmulos ouvirão a sua voz

29e sairão; os que fizeram o bem ressuscitarão para a vida, e os que fizeram o mal ressuscitarão para serem condenados.

30Por mim mesmo, nada posso fazer; eu julgo apenas conforme ouço, e o meu julgamento é justo, pois não procuro agradar a mim mesmo, mas àquele que me enviou".

31"Se testifico acerca de mim mesmo, o meu testemunho não é válido.

32Há outro que testemunha em meu favor, e sei que o seu testemunho a meu respeito é válido.

33"Vocês enviaram representantes a João, e ele testemunhou da verdade.

34Não que eu busque testemunho humano, mas menciono isso para que vocês sejam salvos.

35João era uma candeia que queimava e irradiava luz, e durante certo tempo vocês quiseram alegrar-se com a sua luz.

36"Eu tenho um testemunho maior que o de João; a própria obra que o Pai me deu para concluir, e que estou realizando, testemunha que o Pai me enviou.

37E o Pai que me enviou, ele mesmo testemunhou a meu respeito. Vocês nunca ouviram a sua voz, nem viram a sua forma,

38nem a sua palavra habita em vocês, pois não crêem naquele que ele enviou.

39Vocês estudam cuidadosamente as Escrituras, porque pensam que nelas vocês têm a vida eterna. E são as Escrituras que testemunham a meu respeito;

40contudo, vocês não querem vir a mim para terem vida.

41"Eu não aceito glória dos homens,

42mas conheço vocês. Sei que vocês não têm o amor de Deus.

43Eu vim em nome de meu Pai, e vocês não me aceitaram; mas, se outro vier em seu próprio nome, vocês o aceitarão.

44Como vocês podem crer, se aceitam glória uns dos outros, mas não procuram a glória que vem do Deus único?

45"Contudo, não pensem que eu os acusarei perante o Pai. Quem os acusa é Moisés, em quem estão as suas esperanças.

46Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito.

47Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo? "

Choose Translation

Switch translation for John 5.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.