Numbers 20
1 Toda a comunidade dos filhos de Israel chegou ao deserto de Cin, no primeiro mês, e o povo instalou-se em Cadés. Ali morreu Maria e ali foi sepultada.
2 Como a comunidade não tinha água, amotinaram-se contra Moisés e Aarão.
3 O povo começou a discutir com Moisés, dizendo: «Oxalá tivéssemos perecido com os nossos irmãos diante do Senhor!
4 Porque conduzistes a comunidade do Senhor a este deserto? Foi para morrermos aqui com os nossos rebanhos?
5 E porque nos tirastes do Egipto? Foi para nos fazer vir para este lugar mau, que não é lugar de sementeiras, nem de figueiras, nem de vinhas, nem de romãs, nem de água para beber?»
6 Moisés e Aarão afastaram-se da comunidade, dirigiram-se à porta da tenda da reunião e inclinaram-se de rosto por terra. Apareceu-lhes então a glória do Senhor.
7 E o Senhor disse a Moisés:
8 «Toma a tua vara e convoca a assembleia. Tu e Aarão, teu irmão, falareis ao rochedo diante de todos, e ele dará as suas águas; farás jorrar para eles água do rochedo e darás de beber à assembleia e seus rebanhos.»
9 Moisés tomou a vara que estava diante do Senhor, como Ele lhe tinha ordenado.
10 Moisés e Aarão convocaram a comunidade para diante do rochedo, e ele falou-lhes: «Ouvi, rebeldes! Porventura, deste rochedo poderemos fazer jorrar água para vós?»
11 Moisés levantou a mão e bateu com a sua vara duas vezes no rochedo. Jorrou, então, tanta água que a assembleia e seus rebanhos puderam beber.
12 O Senhor disse a Moisés e a Aarão: «Porque vós não acreditastes em mim, para provardes a minha santidade diante dos filhos de Israel, por isso não introduzireis esta comunidade na terra que lhes vou dar.»
13 Estas são as águas de Meribá, onde os filhos de Israel discutiram com o Senhor e Ele lhes mostrou a sua santidade.
14 De Cadés, Moisés enviou mensageiros ao rei de Edom: «Assim fala o teu irmão, Israel: Tu sabes todas as dificuldades que temos encontrado.
15 Os nossos pais desceram ao Egipto, onde habitámos durante muito tempo, mas os egípcios trataram-nos mal a nós e aos nossos pais.
16 Clamámos ao Senhor; Ele ouviu a nossa voz e mandou-nos um anjo que nos fez sair do Egipto. Eis-nos, agora, em Cadés, cidade junto à tua fronteira.
17 Deixa-nos passar pelo teu país; não atravessaremos os campos nem as vinhas e não beberemos a água dos poços; seguiremos pela estrada real sem nos desviarmos para a direita nem para a esquerda, até que tenhamos atravessado o teu país.»
18 Edom, porém, respondeu: «Não passarás por mim para eu não sair ao teu encontro com a espada.»
19 Responderam-lhe os filhos de Israel: «Avançaremos pela estrada e, se bebermos das tuas águas, eu e os meus rebanhos, te pagaremos o preço; não ponhas problemas para nos deixar passar.»
20 Mas ele replicou: «Não passarás.» E logo saiu Edom ao encontro dele com muita gente e com mão forte.
21 Recusando Edom dar passagem a Israel através do seu país, Israel tomou outra direcção.
22 Partiram de Cadés e toda a assembleia dos filhos de Israel chegou ao monte Hor.
23 O Senhor disse a Moisés e a Aarão no monte Hor, nos confins da terra de Edom:
24 «Aarão irá juntar-se aos seus antepassados, pois não entrará na terra que Eu vou dar aos filhos de Israel, por terdes sido rebeldes à minha voz junto das águas de Meribá.
25 Toma Aarão e seu filho Eleázar e sobe com eles ao monte Hor.
26 Tira a Aarão as suas vestes e veste-as a seu filho Eleázar; Aarão juntar-se-á aos seus e morrerá ali.»
27 Moisés fez como o Senhor ordenara: subiram ao monte Hor à vista de toda a assembleia.
28 Moisés despojou Aarão das suas vestes e revestiu com elas seu filho Eleázar. Aarão morreu ali, no cimo do monte. Moisés e Eleázar desceram do monte.
29 Toda a assembleia viu que Aarão tinha falecido e toda a casa de Israel chorou Aarão, durante trinta dias.