Bible

Designed

For Churches, Made for Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

John 1

:
Polish - NPD
1 ON JEST Słowem Boga w wieczności Jego Wyrazem sensem, treścią i odwieczną istotą przekazu Najwyższego. Z Niego wszystko się wzięło i w Nim miało swój początek. A skoro odwieczne Słowo Boga w istocie swej jest z Boga,
2 oznacza to, że ON JEST odwiecznym Bogiem.
3 Z uwagi na Niego i przez Niego wszystko się stało, a bez Niego nic się nie stało, cokolwiek się dokonało.
4 W Nim bowiem złożona jest cała pełnia odwiecznego i nieskończonego Bożego Życia. I to właśnie On Światłość tego Życia przyszedł do ludzi,
5 aby swoim blaskiem rozświetlić ciemność, a ona nie była w stanie Go ogarnąć ani przezwyciężyć.
6 W wyznaczonym przez siebie czasie Bóg posłał pewnego człowieka. Jan było mu na imię.
7 Narodził się on po to, aby zaświadczyć o Światłości Tego, który miał nadejść, to znaczy Tego, w którym jest Życie.
8 Jan nie był światłością, lecz jego zadaniem było kierowanie ludzi do Tego, który jest prawdziwą Światłością.
9 W końcu Ten, który jest Światłością prawdziwą a więc jedyną, jaka ma rzeczywistą zdolność oświecenia każdego człowieka przyszedł na ten świat.
10 Przyszedł On do świata, który powstał przez Niego i dla Niego, lecz ten świat nie związał się z Nim ani Mu się nie poddał.
11 I chociaż przyszedł do swojej własności, to nawet naród, w którym się narodził, Jemu nie zaufał.
12 Jednak tym wszystkim, którzy Mu zaufali, to znaczy uwierzyli, kim On JEST, dał prawo i zdolność stania się dziećmi Bożymi,
13 a więc tymi, którzy narodzili się nie tylko w sposób fizyczny to znaczy nie tylko z pożądania cielesnego czy z ludzkiej woli, ale narodzili się duchowo to znaczy z Boga.
14 A ponieważ Ten, w którym Boże Słowo przybrało ludzką naturę, zamieszkał pośród nas, mogliśmy ujrzeć Jego chwałę to znaczy chwałę Ojca, jaka ujawniła się w tym pełnym łaski i prawdy Jedynym Prawowitym Bożym Synu.
15 To właśnie o Nim Jan dawał świadectwo, wołając: „Ten, o którym mówiłem, że za mną nadchodzi, Ten był przede mną, gdyż istniał, zanim ja się narodziłem!”.
16 I to właśnie z Jego pełni pochodzi wszystko, co otrzymaliśmy każdy dowód Bożej łaskawości!
17 I jak Prawo, z jego religijnymi regułami i zasadami, zostało przekazane ludowi Izraela przez Mojżesza, tak łaska i prawda stały się dostępne dla każdego w Jezusie Chrystusie.
18 Dla wszystkich było dotąd oczywiste, że nikt nigdy nie widział Boga. Teraz jednak my dostąpiliśmy łaski ujrzenia Go, ponieważ TEN, KTÓRY JEST Jedynym Prawowitym Bogiem z głębi istoty Ojca, objawił się nam w pełni.
19 To właśnie o Nim złożył świadectwo Jan, syn Zachariasza, kiedy przywódcy religijno‐polityczni z Jerozolimy przysłali do niego kapłanów i Lewitów w celu zbadania, za kogo się podaje. Gdy posłańcy dotarli do Jana i spytali, kim jest,
20 ten wyraźnie stwierdził: Nie jestem Mesjaszem!
21 Lecz oni dalej pytali: Za kogo więc się podajesz? Czy jesteś Eliaszem? Wówczas Jan odparł: Nie, nie jestem! Czy w takim razie jesteś którymś z innych proroków? Lecz on znowu odrzekł: Nie, nie jestem!
22 Spytali go więc raz jeszcze: Kim zatem jesteś? Musimy przecież dostarczyć jakąś odpowiedź tym, którzy nas tu przysłali. Za kogo się podajesz?
23 Wówczas Jan rzekł: Jak to zapowiedział prorok Izajasz, jestem głosem wołającym na pustkowiu: „Wyrównajcie swe drogi przed przyjściem PANA”.
24 Ponieważ posłańcy byli faryzeuszami,
25 zadali mu pytanie, które bardzo ich nurtowało: Skoro nie jesteś ani Mesjaszem, ani Eliaszem, ani innym prorokiem, to dlaczego zanurzasz nasz lud w wodę?
26 Jan zaś tak im odpowiedział: Nie czynię nic szczególnego. Zanurzam ich w wodę ku opamiętaniu się, lecz między wami jest już ktoś szczególny ktoś, kogo wy jeszcze nie widzicie!
27 On idzie za mną, a jest tak bardzo pełen chwały, że nie jestem godzien choćby rozwiązywać rzemieni u Jego sandałów.
28 Rozmowa ta miała miejsce w Betanii, gdzie Jan zanurzał Żydów w wodach Jordanu.
29 Kiedy następnego dnia Jan ujrzał Jezusa zmierzającego w jego kierunku, powiedział: Oto Baranek Boży, który weźmie na siebie grzech świata.
30 On jest Tym, o którym powiedziałem, że idzie za mną. Jednak w istocie jest Tym, który był przede mną, ponieważ istniał, zanim ja się narodziłem.
31 Wcześniej nie wiedziałem, to On jest zapowiadanym od dawna Bożym Barankiem. Po to jednak zostałem posłany z misją zanurzania ludu w wodę, aby On ujawnił się Izraelowi.
32 W uzupełnieniu Jan złożył jeszcze takie świadectwo: Widziałem Ducha zstępującego z Niebios, który, niczym synogarlica, spoczął na Nim i w Nim pozostał!
33 Wcześniej nie wiedziałem, kto ma być zapowiadanym przeze mnie Mesjaszem, lecz Ten, który mnie posłał, abym zanurzał lud w wodę, dał mi taką wskazówkę: „W odpowiednim czasie zobaczysz Ducha zstępującego z Niebios, który spocznie na moim Wybrańcu i w Nim pozostanie. On będzie zanurzać lud w Ducha Uświęcenia ”.
34 I to właśnie teraz zobaczyłem! Dlatego uroczyście wam oświadczam, to On jest Synem Boga!
35 Nazajutrz Jan, w towarzystwie dwóch z grona swych uczniów, znów pojawił się nad brzegiem rzeki.
36 Kiedy ponownie ujrzał Jezusa, powiedział do nich: Spójrzcie, to jest Baranek Boży!
37 Wtedy uczniowie ci natychmiast ruszyli za Jezusem.
38 Jezus zaś, widząc, że za Nim podążają, spytał: O co wam chodzi? Oni zaś odpowiedzieli: Rabbi, chcielibyśmy wiedzieć, gdzie mieszkasz. A trzeba wiedzieć, że tytuł Rabbi stosuje się jedynie w odniesieniu do uznanych i szanowanych nauczycieli.
39 Wówczas On rzekł: Chodźcie ze mną, to zobaczycie. Poszli więc i dowiedzieli się, gdzie mieszka. Od tego dnia pozostalijuż przy Nim. Opisane wydarzenie miało miejsce mniej więcej o czwartej po południu.
40 Jednym z dwóch uczniów, którzy po usłyszeniu słów Jana poszli za Jezusem, był Andrzej, brat Szymona, zwanego później Piotrem.
41 Następnego dnia Andrzej odszukał swego brata Szymona i powiedział mu: Znaleźliśmy Mesjasza! A trzeba wiedzieć, że hebrajskie słowo Mesjasz tłumaczy się jako „Namaszczony”, czyli Chrystus.
42 Andrzej więc był tym, który przyprowadził Szymona do Jezusa. Ten zaś po spojrzeniu na Szymona rzekł: Witaj, Szymonie, synu Jana. Ty będziesz znany jako Kefas A trzeba wiedzieć, że aramejskie słowo Kefas tłumaczy się jako Piotr.
43 Nazajutrz Jezus postanowił wyruszyć do Galilei. Po drodze spotkał Filipa, którego wezwał, mówiąc: Pójdź za mną!
44 Filip pochodził z tego samego miasta co Andrzej i Piotr, czyli z Betsaidy.
45 Ten zaraz odszukał Natanaela i tak mu rzekł: Spotkaliśmy Tego, o którym Mojżesz pisał w Prawie i o którym mówili Prorocy: Jezusa. Jest on synem Józefa z Nazaretu.
46 Lecz Natanael tak mu odrzekł: Z Nazaretu? Czy cokolwiek dobrego może pochodzić z Nazaretu? Na co Filip powiedział: Zatem chodź i sam się przekonaj.
47 Jezus zaś, widząc zbliżającego się Natanaela, powiedział: Oto prawy Izraelita, którego serce nie zostało zwiedzione.
48 Natanael, słysząc to, spytał Go: Skąd możesz to wiedzieć? W odpowiedzi Jezus rzekł: Słyszałem twe myśli, kiedy znajdowałeś się pod drzewem figowym zanim Filip cię zawołał.
49 Wówczas Natanael, dogłębnie poruszony, wyznał: Rabbi, Ty jesteś Synem Bożym! Ty jesteś Królem Izraela!
50 Jezus zaś tak to skomentował: Uwierzyłeś, ponieważ pokazałem ci, że przeniknąłem twe myśli, gdy znajdowałeś się pod figowcem. Będziesz jednak świadkiem wydarzeń znacznie większych od tego!
51 Później, zwracając się do wszystkich, rzekł: Posłuchajcie uważnie, gdyż chcę wam obwieścić coś bardzo ważnego. Wszyscy ujrzycie otwarte Niebiosa i posłańców Bożych zstępujących i wstępujących po to, by służyć Synowi człowieczemu.