Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Jeremiah 49

:
Latvian - LG8
1 Pret Amona bērniem Tas Kungs saka: vai tad Izraēlim nav bērnu, vai viņam nav mantinieka? Kāpēc tad Malkoms ir Gada mantinieks, un viņa ļaudis dzīvo šajās pilsētās?
2 Tādēļ redzi, nāks dienas, saka Tas Kungs, ka es pār Amona Rabu likšu dzirdēt kara brēkšanu, un taps par gruvešu kopu, un viņas apkārtēji ciemi taps ar uguni sadedzināti. Un Izraēls iemantos savus mantotājus, saka Tas Kungs.
3 Kauc, Ezbona, jo Aja ir postīta; kauciet, Rabas meitas, apjoziet maisus, vaidiet un skraidiet apkārt gar mūriem, jo Malkoms ies cietumā ar visiem saviem svētītājiem un lielkungiem.
4 Ko tu lielies ar savām ielejām? Tavas ielejas ir pārplūdušas, tu atkāpēja meita, kas paļaujies uz savām mantām (un saki): kas celsies pret mani?
5 Redzi, saka Tas Kungs Kungs Cebaot, es pār tevi vedīšu bailes no visiem, kas ir ap tevi; jūs tapsiet izdzīti, ikkatrs taisni projām, un neviena nebūs, kas tos bēdzējus sapulcina.
6 Bet pēclaikā es vedīšu atpakaļ Amona bērnu cietumniekus, saka Tas Kungs.
7 Pret Edomu Tas Kungs Cebaot saka: vai tad gudrības vairs nav Temanā? Vai padoms iznīcis pie tiem prātīgiem?
8 Vai viņu gudrība izzudusi? Bēdziet, griežaties, slēpjaties, Dedana iedzīvotāji, jo es vedu nelaimi pār Ezavu viņa piemeklēšanas laikā.
9 Ja vīna lasītāji tev būtu uznākuši, tad tie kādus ķekarus būtu atstājuši; kad zagļi būtu nākuši naktī, vai tie nebūtu samaitājuši pēc vajadzības?
10 Bet es Ezavu esmu atsedzis, es viņa slepenās vietas esmu atklājis, ka tas nevarēs apslēpties; viņa dzimums ir postīts un viņa brāļi un viņa kaimiņi, un to vairs nav.
11 Atstāj savus bāriņus, tad es tos uzturēšu dzīvus, un savas atraitnes, lai tās cerē uz mani.
12 Jo saka Tas Kungs: redzi, kam tiesa nebija biķeri dzert, tiem tiešām jādzer, vai tad tu paliksi bez sodības? Tu nepaliksi bez sodības, bet tu tiešām dzersi.
13 Jo es esmu zvērējis pie sevis paša, saka Tas Kungs, ka Bocrai būs tapt par posta vietu, par apsmieklu, par tuksnesi un par lāstu, un visas viņas pilsētas taps par mūžīgiem tuksnešiem.
14 Es esmu dzirdējis ziņu no Kunga, un vēsts ir sūtīta tautām: sapulcinājaties un nāciet pret viņu un ceļaties karā.
15 Jo redzi, es tevi mazu daru tautu starpā, nicinātu pie cilvēkiem.
16 Bailes no tevis tevi pievīlušas, un tava sirds lepnība, tāpēc ka tu dzīvo klints plaisumos un mīti uz augstiem kalniem. Jebšu tu savu ligzdu tik augsti taisītu ērglis, tomēr es tevi no turienes nogrūdīšu, saka Tas Kungs.
17 Edoms būs par tuksnesi, visi, kas viņam ies garām, iztrūcināsies un svilpos par visām viņa mokām;
18 It Sodoma un Gamora ir apgāztas līdz ar saviem kaimiņiem, saka Tas Kungs, tur neviens nedzīvos, un cilvēka bērns tur nemitīs.
19 Redzi, viņš ceļas lauva no Jardānes vareniem biezumiem pret stipriem dzīvokļiem; jo es viņu no turienes piepeši aizdzīšu, un kas izredzēts, to es pār to celšu. Jo kas ir tāds es, un kas mani sauks tiesā, un kas ir tas gans, kas manā priekšā pastāvēs?
20 Tāpēc klausiet Kunga padomu, ko viņš nospriedis par Edomu, un viņa domas, ko viņš nodomājis par Temana iedzīvotājiem. Tiešām, viņus aizvedīs ganāmā pulka jērus; tiešām, viņu ganības iztrūcināsies par viņiem.
21 Zeme trīcēs no viņu krišanas trokšņa; kliegšana, viņas balss būs dzirdama pie niedru jūras.
22 Redzi, viņš celsies un skries ērglis un izplētīs savus spārnus pār Bocru. Un Edoma vareno sirds būs tai dienā sievas sirds bērnu sāpēs.
23 Pret Damasku: Emata un Arpada kaunas; tās izbijušās, tāpēc ka dzirdējušas bailīgu ziņu; jūrmalā ir bailes, ka nevar dusēt.
24 Damaskus ir noguris, ir griezies uz bēgšanu, drebuļi to sagrābuši, bailība un sāpes to sagrābušas sievu, kas dzemdē.
25 Kā? Vai nu nav atstāta, slavenā pilsēta, mana prieka pilsēta?
26 Tāpēc viņas jaunekļi kritīs pa viņas ielām, un visi karavīri taps izdeldēti tai dienā, saka Tas Kungs Cebaot.
27 Un es iededzināšu uguni Damaskus mūros, un tas norīs BenAdada skaistos namus. -
28 Pret Ķedaru un Acora valstīm, ko Nebukadnecars, Bābeles ķēniņš, sakāva, Tas Kungs saka: ceļaties, ejat pret Ķedaru, un postait austruma bērnus.
29 Tie paņems viņu dzīvokļus un ganāmos pulkus, viņu teltis un visus viņu rīkus, un aizvedīs sev viņu kamieļus un izsauks pār tiem: briesmas visapkārt!
30 Bēdziet, skrieniet ātri, paslēpjaties, Acora iedzīvotāji, saka Tas Kungs! Jo Nebukadnecars, Bābeles ķēniņš, pret jums nospriedis padomu un pret jums nodomājis domas.
31 Ceļaties, ejat pret tiem ļaudīm, kas mierīgi un droši dzīvo, saka Tas Kungs, kam nedz durvju, nedz aizšaujamo, - tie dzīvo par sevi.
32 Viņu kamieļi būs par laupījumu, un viņu lielie ganāmie pulki taps aizvesti. Un es izkaisīšu visos vējos tos, kam apcirptas bārdas, un no visām pusēm es pār viņiem atvedīšu samaitāšanu, saka Tas Kungs.
33 Un Acors būs par mājas vietu tuksneša zvēriem un postā(neauglīgu vietu) mūžam; tur neviens nedzīvos, cilvēka bērns tur nemitīs.
34 Šis ir Kunga vārds, kas notika uz pravieti Jeremiju pret Elamu, Cedeķijas, Jūda ķēniņa, valdīšanas iesākumā, sacīdams:
35 saka Tas Kungs Cebaot: redzi, es salauzīšu Elama stopu, viņa stiprāko varu.
36 Un es vedīšu pār Elamu tos četrus vējus no tām četrām debess malām, un es tos izkaisīšu šinīs vējos, un tautas nebūs, kurp nenāks Elama aizdzītie.
37 Un es izbiedināšu Elamu viņa ienaidnieku priekšā un to priekšā, kas meklē viņa dvēseli, un vedīšu pār tiem ļaunumu, savas dusmības karstumu, saka Tas Kungs; un es sūtīšu zobenu tiem pakaļ, tiekams tiem būšu galu darījis.
38 Un es celšu savu goda krēslu Elamā un iznīcināšu no turienes ķēniņu un lielkungus, saka Tas Kungs.
39 Bet pēclaikā es vedīšu atpakaļ Elama cietumniekus, saka Tas Kungs.