Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 19

:
Lithuanian - LTKJV
1 Ir buvo pranešta Joabui: „Štai karalius verkia ir gedi Abšalomo“.
2 Ir dieną pergalė virto gedulu visai tautai; nes dieną tauta girdėjo sakant, kaip karalius liūdi savo sūnaus.
3 Ir dieną tauta vogčiomis įėjo į miestą, kaip susigėdę išslenka žmonės, kai jie pabėga mūšio.
4 Bet karalius apsidengė savo veidą, ir garsiu balsu karalius šaukė: „O, mano sūnau, Abšalomai, o Abšalomai, mano sūnau, mano sūnau!“
5 Ir Joabas atėjo pas karalių į namus ir tarė: „Tu šią dieną sugėdinai veidus visų savo tarnų, kurie šią dieną išgelbėjo tavo gyvybę, tavo sūnų ir tavo dukterų gyvybes, tavo žmonų gyvybes ir tavo sugulovių gyvybes;
6 mylėdamas savo priešus ir nekęsdamas savo draugų. Nes tu šią dieną pareiškei, kad nepaisai nei kunigaikščių, nei tarnų; nes šią dieną matau, kad jei Abšalomas būtų gyvas, o mes visi šią dieną būtume žuvę, tai tuo būtum labai patenkintas.
7 Taigi dabar kelkis, išeik ir paguodžiančiai kalbėk savo tarnams; nes, prisiekiu VIEŠPAČIU, jei neišeisi, tai šiąnakt nei vienas nepasiliks su tavimi; o tai tau bus blogiau visas nelaimes, kurios tave ištiko nuo pat tavo jaunystės iki šiol“.
8 Tada karalius atsikėlė ir atsisėdo vartuose. Ir visai tautai pranešė, sakydami: „Štai karalius sėdi vartuose“. Ir visa tauta atėjo karaliaus akivaizdon; nes Izraelis buvo pabėgęs, kiekvienas į savo palapinę.
9 Ir visa tauta ginčijosi visose Izraelio gentyse, sakydami: „Karalius mus išvadavo mūsų priešų rankų ir jis mus išvadavo filistinų rankų; o dabar yra pabėgęs šalies dėl Abšalomo.
10 Ir Abšalomas, kurį buvome patepę mums valdyti, žuvęs mūšyje. Tai kodėl dabar nesakote nei žodžio apie karaliaus sugrąžinimą?“
11 Ir karalius Dovydas pasiuntė kunigams Cadokui ir Abjatarui, sakydamas: „Kalbėkite Judos vyresniesiems, sakydami: ‘Kodėl jūs esate paskutiniai sugrąžinti karalių į jo namus? Kadangi viso Izraelio kalba atėjo iki karaliaus, tai yra iki jo namų.
12 Jūs esate mano broliai, jūs mano kaulai ir mano kūnas; tai kodėl jūs esate paskutiniai sugrąžinti karalių?’
13 Ir Amasai sakykite: ‘Argi tu nesi mano kaulo ir mano kūno? Tegul man Dievas padaro taip ir dar daugiau, jei tu visam laikui nebūsi mano akivaizdoje kariuomenės vadas Joabo vietoje’“.
14 Ir jis palenkė visų Judos žmonių širdis tarsi vieno žmogaus širdį; taip, kad jie nusiuntė karaliui šią žinią: „Sugrįžk tu ir visi tavo tarnai“.
15 Taigi karalius sugrįžo ir atėjo iki Jordano. Ir Juda atėjo į Gilgalą, kad eitų karaliaus pasitikti, kad pervestų karalių per Jordaną.
16 Ir Gero sūnus Šimis, benjaminas Bahurimo, skubėjo ir leidosi su Judos vyrais karaliaus Dovydo pasitikti.
17 Ir su juo buvo tūkstantis vyrų Benjamino, Sauliaus namų tarnas Ciba ir su juo penkiolika jo sūnų bei dvidešimt jo tarnų; ir jie perėjo Jordaną pirma karaliaus.
18 Ir persikėlė plaustas, kad perkeltų karaliaus namiškius ir padarytų, kas jam atrodė gera. Ir Gero sūnus Šimis parpuolė žemėn prieš karalių, kai jis buvo perėjęs per Jordaną;
19 ir tarė karaliui: „Tegul mano viešpats neįskaito man neteisybės, ir neprisimink to, tavo tarnas ydingai darė dieną, kai mano viešpats karalius išėjo Jeruzalės, ir karalius teneima to į savo širdį.
20 Nes tavo tarnas žino, kad nusidėjau; tad štai šią dieną atvykau pirmas visų Juozapo namų, kad nueičiau žemyn savo viešpaties karaliaus pasitikti“.
21 Bet Cerujos sūnus Abišajas atsakydamas tarė: „Ar Šimis neturėtų būti užmuštas tai, kad keikė VIEŠPATIES pateptąjį?“
22 O Dovydas tarė: „Kas man darbo su jumis, Cerujos sūnūs, kad man šią dieną būtumėte mano priešininkai? Ar kas nors šią dieną turėtų būti užmuštas Izraelyje? Ar nežinau, kad šią dieną esu Izraelio karalius?“
23 Taigi karalius tarė Šimiui: „Tu nemirsi“. Ir karalius jam prisiekė.
24 Ir Sauliaus sūnus Mefibošetas atėjo žemyn karaliaus pasitikti. Jis nebuvo apsitvarkęs savo pėdų nei kirpęs savo barzdos, nei plovęs savo drabužių nuo tos dienos, kai išvyko karalius, iki tos dienos, kai jis sugrįžo ramybėje.
25 Ir įvyko, kad jam atvykus į Jeruzalę karaliaus pasitikti, karalius jam tarė: „Kodėl nevykai su manimi, Mefibošetai?“
26 Ir jis atsakė: „Mano viešpatie, o karaliau, mano tarnas mane apgavo; nes tavo tarnas sakė: ‘Pasibalnosiu asilą, kad galėčiau ant jo joti ir vykti pas karalių; nes tavo tarnas yra luošas.
27 Ir jis apšmeižė tavo tarną mano viešpačiui karaliui; bet mano viešpats karalius yra kaip Dievo angelas; taigi daryk, kas atrodo gera tavo akyse.
28 Nes visi mano tėvo namų tebuvo mirę žmonės mano viešpaties karaliaus akivaizdoje; tačiau tu pasodinai savo tarną tarp valgančiųjų prie tavo stalo. Tai kokią dar turiu teisę verkti karaliui?“
29 Ir karalius jam tarė: „Ko dar kalbi apie savo reikalus? sakiau: tu ir Ciba pasidalinkite žemę“.
30 Ir Mefibošetas tarė karaliui: „Taip, tegul jis viską pasiima, kadangi mano viešpats karalius yra sugrįžęs į savo namus ramybėje“.
31 Ir gileadietis Barzilajas atėjo žemyn Rogelimo ir su karaliumi perėjo Jordaną, kad palydėtų per Jordaną.
32 Na, o Barzilajas buvo labai senas žmogus, aštuoniasdešimties metų; ir jis buvo aprūpinęs maistu karalių, kai jis buvo Machanaime; nes jis buvo labai didis žmogus.
33 Ir karalius tarė Barzilajui: „Pereik su manimi, ir maitinsiu tave pas save Jeruzalėje“.
34 O Barzilajas tarė karaliui: „Kiek man beliko gyventi, kad eičiau su karaliumi aukštyn į Jeruzalę?
35 Šią dieną esu aštuoniasdešimties metų; ar galiu atskirti tarp gero ir blogo? Ar tavo tarnas gali pajusti skonį to, valgau ar geriu? Ar begaliu išgirsti dainuojančių vyrų ir dainuojančių moterų balsus? Tai kodėl tavo tarnas dar turėtų būti našta mano viešpačiui karaliui?
36 Tavo tarnas nueis su karaliumi trumpą kelią per Jordaną; ir kodėl karalius turėtų man atmokėti tokiu atlyginimu?
37 Meldžiu tave, leisk grįžti savo tarnui, kad galėčiau mirti savo mieste ir būčiau palaidotas šalia savo tėvo ir savo motinos kapo. Bet štai tavo tarnas Kimhamas; jis tegul pereina su mano viešpačiu karaliumi; ir jam daryk, kas tau atrodo gera“.
38 O karalius atsakė: „Kimhamas pereis su manimi, ir jam darysiu tai, kas tau atrodo gera; ir ko tik prašysi manęs, tai tau padarysiu“.
39 Ir visa tauta perėjo per Jordaną. Ir kai karalius buvo perėjęs, karalius pabučiavo Barzilają ir palaimino; o jis sugrįžo į savo vietą.
40 Paskui karalius ėjo toliau į Gilgalą, ir Kimhamas ėjo toliau su juo; ir visa Judos tauta bei pusė Izraelio tautos lydėjo karalių.
41 Ir štai visi Izraelio vyrai atėjo pas karalių ir sakė karaliui: „Kodėl mūsų broliai, Judos vyrai, pasivogė tave ir pervedė per Jordaną karalių, jo namiškius ir visus Dovydo vyrus su juo?“
42 Ir visi Judos vyrai atsakė Izraelio vyrams: „Todėl, kad karalius yra mums artimas giminaitis; tad kodėl pykstate dėl to dalyko? Ar mes viso valgėme karaliaus sąskaitos? Ar jis davė mums kokią dovaną?“
43 O Izraelio vyrai atsakė Judos vyrams, sakydami: „Mes turime dešimt dalių karaliuje, ir Dovyde taip pat turime daugiau teisių jus; tai kodėl mus paniekinote, kad mūsų patarimas sugrąžinti mūsų karalių nebūtų pirmas?“ Bet Judos vyrų žodžiai buvo smarkesni Izraelio vyrų žodžius.