Job 18
1 그러자 수아 사람 빌닷이 대꾸했습니다.
2 “자네 도대체 언제까지 말을 할 건가? 정신 좀 차리게. 우리도 말 좀 하세.
3 어떻게 우리가 짐승 취급을 받고 자네 눈에 그렇게 비열하다고 여겨지는 것인가?
4 분노로 스스로를 갈기갈기 찢어 놓는 자여, 자네가 땅을 황무지로 만들겠는가? 바위를 그 자리에서 옮기자는 것인가?
5 악인의 등불은 꺼지고 그 불꽃은 타오르지 않을 걸세.
6 그 장막에서는 빛이 어두워지고 그 곁의 등불도 함께 꺼질 걸세.
7 그 힘찬 발걸음이 약해지고 자기 꾀에 자기가 넘어갈 걸세.
8 그 발은 스스로 그물에 걸리고 그 올가미에 빠지게 되지.
9 그의 발꿈치는 덫에 걸리고 올가미가 그를 얽어맬 걸세.
10 그를 잡으려고 땅에 올가미가 놓여 있고 그가 가는 길에 덫이 놓여 있다네.
11 사방에서 그를 무섭게 하며 그가 발걸음을 뗄 때마다 끝없이 따라다닌다네.
12 그는 굶주려 힘이 빠질 것이고 파멸이 그 곁에 준비하고 있다가
13 그 힘 있던 살을 파먹고 죽음의 장자가 그 힘을 삼키고 말 걸세.
14 그의 자신감은 그 장막에서 뿌리째 뽑히고 공포의 왕에게로 끌려갈 걸세.
15 그의 장막에서 사는 것 가운데 그의 것은 하나도 없을 것일세. 그가 사는 곳에는 유황이 뿌려질 걸세.
16 그 뿌리는 밑에서부터 말라 버리고 위로는 가지들이 잘릴 걸세.
17 그에 대한 기억은 이 땅에서 사라져 없고 그 이름은 거리에서 존재하지 않을 걸세.
18 그는 빛에서 어둠으로 빠져들고 이 세상에서 쫓겨날 걸세.
19 그는 그 백성들 가운데 아들도, 후손도 없을 것이며 그가 살던 곳에는 남은 사람이 아무도 없을 걸세.
20 그 선대가 두려움에 싸였듯이 그 후대가 그 운명을 보고 놀랄 걸세.
21 악한 사람의 집은 반드시 그렇게 되고 이것이 바로 하나님을 알지 못하는 사람이 사는 곳일세.”