2 Samuel 10KRB

1그 후(後)에 암몬 자손(子孫)의 왕(王)이 죽고 그 아들 하눈이 대신(代身)하여 왕(王)이 되니

2다윗이 가로되 내가 나하스의 아들 하눈에게 은총(恩寵)을 베풀되 그 아비가 내게 은총(恩寵)을 베푼 것같이 하리라 하고 그 신복(臣僕)들을 명(命)하여 그 아비 죽은 것을 조상(弔喪)하라 하니라 다윗의 신복(臣僕)들이 암몬 자손(子孫)의 땅에 이르매

3암몬 자손(子孫)의 방백(方伯)들이 그 주(主) 하눈에게 고(告)하되 왕(王)은 다윗이 조객을 보낸 것이 왕(王)의 부친(父親)을 공경(恭敬)함인 줄로 여기시나이까 다윗이 그 신복(臣僕)을 보내어 이 성(城)을 엿보고 탐지(探知)하여 함락(陷落)시키고자 함이 아니니이까

4이에 하눈이 다윗의 신복(臣僕)들을 잡아 그 수염(鬚髥) 절반(折半)을 깎고 그 의복(衣服)의 중동 볼기까지 자르고 돌려 보내매

5혹(或)이 이 일을 다윗에게 고(告)하니라 그 사람들이 크게 부끄러워하므로 왕(王)이 저희를 맞으러 보내어 이르기를 너희는 수염(鬚髥)이 자라기까지 여리고에서 머물다가 돌아오라 하니라

6암몬 자손(子孫)이 자기(自己)가 다윗에게 미움이 된 줄 알고 사람을 보내어 벧르홉 아람 사람과 소바 아람 사람의 보병(步兵) 이만(二萬)과 마아가 왕(王)과 그 사람 일천(一千)과 돕 사람 일만(一萬) 이천(二千)을 고용(雇用)한지라

7다윗이 듣고 요압과 용사(勇士)의 온 무리를 보내매

8암몬 자손(子孫)은 나와서 성문(城門) 어귀에 진(陣)을 쳤고 소바와 르홉 아람 사람과 돕과 마아가 사람들은 따로 들에 있더라

9요압이 앞 뒤에 친 적진(敵陣)을 보고 이스라엘의 뺀 자(者) 중(中)에서 또 빼서 아람 사람을 대(對)하여 진(陣)치고

10그 남은 무리는 그 아우 아비새의 수하(手下)에 붙여 암몬 자손(子孫)을 대(對)하여 진(陣)치게 하고

11가로되 만일(萬一) 아람 사람이 나보다 강(强)하면 네가 나를 돕고 만일(萬一) 암몬 자손(子孫)이 너보다 강(强)하면 내가 가서 너를 도우리라

12너는 담대(膽大)하라 우리가 우리 백성(百姓)과 우리 하나님의 성읍(城邑)들을 위(爲)하여 담대(膽大)히 하자 여호와께서 선(善)히 여기시는 대로 행(行)하시기를 원(願)하노라 하고

13요압과 그 종자(從者)가 아람 사람을 향(向)하여 싸우려고 나아가니 저희가 그 앞에서 도망(逃亡)하고

14암몬 자손(子孫)은 아람 사람의 도망(逃亡)함을 보고 저희도 아비새 앞에서 도망(逃亡)하여 성(城)으로 들어간지라 요압이 암몬 자손(子孫)을 떠나 예루살렘으로 돌아오니라

15아람 사람이 자기(自己)가 이스라엘 앞에서 패(敗)하였음을 보고 다 모이매

16하닷에셀이 사람을 보내어 강 건너편에 있는 아람 사람을 불러 내매 저희가 헬람에 이르니 하닷에셀의 군대(軍隊) 장관(長官) 소박이 저희를 거느린지라

17혹(或)이 다윗에게 고(告)하매 저가 온 이스라엘을 모으고 요단을 건너 헬람에 이르매 아람 사람들이 다윗을 향(向)하여 진(陣)을 치고 더불어 싸우더니

18아람 사람이 이스라엘 앞에서 도망(逃亡)한지라 다윗이 아람 병거(兵車) 칠백(七百) 승(乘)의 사람과 마병(馬兵) 사만(四萬)을 죽이고 또 그 군대(軍隊) 장관(長官) 소박을 치매 거기서 죽으니라

19하닷에셀에게 속(贖)한 왕(王)들이 자기(自己)가 이스라엘 앞에서 패(敗)함을 보고 이스라엘과 화친(和親)하고 섬기니 이러므로 아람 사람들이 두려워하여 다시는 암몬 자손(子孫)을 돕지 아니하니라

Choose Translation

Switch translation for 2 Samuel 10.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.