Song of Solomon 4AEB

1(남자) 아, 그대는 아름다워, 정말 아름다워! 가리개 너머 그대의 두 눈은 비둘기 같고, 그대 머리는 길르앗 산에서 내려오는 염소 떼 같아.

2그대 이는 털을 깎고 목욕시킨 흰 양 떼들 같아. 각기 짝을 이뤄, 하나도 홀로 된 것이 없네.

3그대 입술은 홍색실 같아. 그대 입은 아름다워라. 가리개 너머로 보이는 그대 두 뺨은 쪼개 놓은 석류 반쪽 같아.

4그대 목은 빼어나게 아름다워서 용사들의 방패 천 개를 두려고 건축한 다윗 성 망대 같아.

5그대의 두 젖가슴은 새끼 사슴 한 쌍 같아. 백합화 꽃밭에서 풀을 뜯는 쌍둥이 노루 같아.

6산들바람이 불고, 땅거미가 지기 전, 나는 몰약 산으로, 유향 언덕으로 가리라.

7나의 사랑이여, 그대는 정말 아름다워. 그대에게는 흠 하나 없네.

8나의 신부여, 레바논에서 나와 같이 갑시다. 아마나 산 꼭대기에서, 스닐 산 정상에서, 헤르몬 산 꼭대기에서 내려오시오. 사자 굴에서, 표범들이 들끓는 산에서 내려오시오.

9나의 누이, 나의 신부여, 그대가 내 마음을 훔쳤소. 그대 눈짓 한 번에, 그대 보석 목걸이에 그만 반했소.

10나의 누이, 나의 신부여, 그대 사랑이 얼마나 달콤한지. 그대 사랑은 포도주보다 달콤하고 그대 향기는 어떤 향수보다 향기롭소.

11나의 신부여, 그대 입술에서는 송이 꿀 같은 달콤함이 흘러 나오고, 그대 혓바닥 아래에는 젖과 꿀이 있소. 그대 옷에서 풍기는 향기는 레바논의 향기 같아.

12나의 누이, 나의 신부여, 그대는 비밀의 동산이오. 그대는 덮어 놓은 우물, 울타리를 두른 샘이오.

13그대 식물은 석류들과 최상급 과실들과

14나도화와 번홍화와 창포와 계수나무와 향나무들과 몰약과 침향과 가장 귀한 향료들이오.

15그대는 동산의 샘, 생수가 솟는 우물, 레바논에서 흐르는 시내.

16(여자) 깨어라, 북풍아! 오라, 남풍아! 내 동산에 불어 다오. 그래서 그 향기가 널리 퍼지게 해 다오. 그러면 나의 애인이 그 동산에 들어가 그 최상급 과실들을 맛보지 않겠니?

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 4.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.