Song of Solomon 6IRB20

1Dov’è andato il tuo amico, o più bella fra le donne? Da che parte si è diretto l’amico tuo? Noi lo cercheremo con te.

2Il mio amico è sceso nel suo giardino, nelle aie degli aromi a pasturare le greggi nei giardini, e cogliere gigli.

3Io sono dell’amico mio; e l’amico mio, che pastura il gregge fra i gigli, è mio.

4Amica mia, tu sei bella come Tirsa, vaga come Gerusalemme, tremenda come un esercito a bandiere spiegate.

5Distogli da me i tuoi occhi, che mi turbano. I tuoi capelli sono come un gregge di capre, sospese ai fianchi di Galaad.

6I tuoi denti sono come un branco di pecore, che tornano dal lavatoio; tutte hanno dei gemelli, non ce n’è nessuna che sia sterile;

7le tue gote, dietro al tuo velo, sono come un pezzo di melagrana.

8Ci sono sessanta regine, ottanta concubine, e fanciulle senza numero;

9ma la mia colomba, la perfetta mia, è unica; è l’unica di sua madre, la prescelta di colei che l’ha partorita. Le fanciulle la vedono, e la proclamano beata; la vedono pure le regine e le concubine, e la lodano.

10Chi è colei che appare come l’alba, bella come la luna, pura come il sole, tremenda come un esercito a bandiere spiegate?

11Io sono scesa nel giardino dei noci a vedere le piante verdi della valle, a vedere se le viti mettevano le loro gemme, se i melograni erano in fiore.

12Non so come, ma l’anima mia mi ha posta sui carri di Ammi-Nadìb.

©2020, ADI-Media, Via della Formica 23, 00155 Roma, Italy

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 6.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.