Song of Solomon 1
1 Le cantique des cantiques, de Salomon.
2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ta tendresse vaut mieux que le vin,
3 La senteur de tes parfums est si bonne. Ton nom est un parfum qui se répand; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.
4 Entraîne-moi! nous courrons à ta suite! Le roi m'a introduite dans ses appartements… Nous serons dans l'allégresse et la joie grâce à toi; Nous célébrerons ta tendresse plus que le vin. C'est à bon droit que l'on t'aime.
5 Je suis bronzée, mais je suis charmante, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Qédar, comme les tentures de Salomon.
6 Ne faites pas attention si je suis bronzée: C'est le soleil qui m'a brunie. Les fils de ma mère se sont emportés contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.
7 Révèle-moi, toi que mon cœur aime, Où tu fais paître (ton troupeau ), Où tu le fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme égarée Près des troupeaux de tes compagnons?
8 – Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces du menu bétail, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers.
9 – À la jument (attelée) aux chars du Pharaon Je te compare, ô ma compagne.
10 Tes joues sont charmantes au milieu des bijoux, Ton cou est beau au milieu des colliers.
11 Nous te ferons des bijoux d'or, Avec des points d'argent.
12 – Tandis que le roi était avec son entourage, Le nard sur moi exhalait son parfum.
13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.
14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Dans les vignes d'Eyn-Guédi.
15 – Que tu es belle, ma compagne, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes.
16 – Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure.
17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès.