Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Song of Solomon 4

:
French - NFC
1 Que tu es belle, ma tendre amie, que tu es belle! Derrière ton voile tes yeux ont le charme des colombes. Ta chevelure évoque un troupeau de chèvres qui dévale du mont Galaad.
2 Tes dents me font penser à un troupeau de moutons fraîchement tondus, qui remontent du point d'eau. Chacune a sa sœur jumelle, aucune ne manque à l'appel.
3 Un ruban rouge: ce sont tes lèvres; ta bouche est ravissante. Derrière ton voile tes pommettes sont rouges comme une tranche de grenade.
4 Ton cou a l'aspect de la tour de David, bâtie toute ronde. Mille boucliers y sont suspendus, les boucliers ronds de tous les héros.
5 Tes deux seins sont comme deux faons, les jumeaux d'une gazelle, qui trouvent leur pâture poussent les lys.
6 À la fraîcheur du soir, quand les ombres s'allongeront, je compte bien venir à ta montagne de myrrhe et à ta colline d'encens.
7 Ma tendre amie, tu es toute belle, il n'y a en toi aucun défaut!
8 Viens avec moi, ma fiancée, quitte les monts du Liban et viens avec moi; descends des sommets de l'Amana, du Senir et de l'Hermon. Fuis ces repaires de lions, ces montagnes pour panthères.
9 Par un seul de tes regards tu me fais battre le cœur, ma sœur, ma fiancée, par un seul mouvement de ton cou.
10 Que de beauté dans tes caresses, ma sœur, ma promise! Que de beauté dans tes caresses, elles sont meilleures que le vin. Ton huile parfumée m'enchante plus que tous les baumes odorants.
11 Ma fiancée, du miel coule de tes lèvres, et ta langue cache un lait parfumé de miel. Tes vêtements ont l'odeur des bois du Liban.
12 Tu es mon jardin privé, ma sœur, ma fiancée, ma source personnelle, ma fontaine réservée.
13 Tes formes élancées sont un verger de paradis planté de grenadiers aux fruits exquis. Il embaume les parfums du henné et du nard,
14 du nard et du safran, du laurier et de la cannelle avec ceux de tous les bois odorants; et aussi les senteurs de myrrhe et d'aloès avec celles des baumes les plus fins.
15 Le jardin a une source, une fontaine d'eau vive qui ruisselle du Liban.
16 Réveille-toi, vent du nord, viens, vent du midi, répands les parfums de mon jardin, pour qu'il exhale ses senteurs! Et toi, mon bien-aimé, entre dans ton jardin pour en manger les fruits exquis.