Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

John 5

:
French - NFC
1 Après cela, il y eut une fête juive et Jésus monta à Jérusalem.
2 Dans cette ville, il y a, près de la porte des Moutons, une piscine avec cinq galeries à colonnes; on l'appelle en hébreu Bethzatha.
5 Il y avait un homme malade depuis trente-huit ans.
6 Quand Jésus le vit étendu à terre et apprit qu'il était dans cet état depuis longtemps déjà, il lui demanda: « Veux-tu être guéri? »
7 Le malade lui répondit: « Seigneur, je n'ai personne pour me plonger dans la piscine quand l'eau est agitée; pendant que j'essaie d'y aller, un autre y descend avant moi. »
8 Jésus lui dit: « Lève-toi, prends ton brancard et marche. »
9 Aussitôt, l'homme fut guéri; il prit son brancard et se mit à marcher. Or, cela se passait le jour du sabbat,
10 si bien que les autorités juives dirent à celui qui avait été guéri: « C'est le sabbat, tu n'as pas le droit de porter ton brancard. »
11 Il leur répondit: « Celui qui m'a guéri m'a dit: “Prends ton brancard et marche.” »
12 Ils l'interrogèrent: « Qui est celui qui t'a dit: “Prends ton brancard et marche”? »
13 Mais celui qui avait été guéri l'ignorait, car Jésus s'était retiré de la foule qui se trouvait à cet endroit.
14 Plus tard, Jésus le rencontre dans le temple et lui dit: « Te voilà guéri maintenant. Ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire. »
15 L'homme alla dire aux autorités juives que c'était Jésus qui l'avait guéri.
16 C'est pour cette raison qu'ils persécutèrent Jésus, parce qu'il avait fait cela le jour du sabbat.
17 Mais Jésus leur déclara: « Mon Père est à l'œuvre continuellement et moi aussi je suis à l'œuvre. »
18 À cause de cette parole, les autorités juives cherchaient encore plus à le faire mourir: non seulement parce qu'il n'avait pas respecté le sabbat, mais plus encore parce qu'il appelait Dieu son Père, se faisant ainsi l'égal de Dieu.
19 Jésus reprit la parole et leur dit: « Oui, je vous le déclare, c'est la vérité: le Fils ne peut rien faire par lui-même; il ne fait que ce qu'il voit faire par le Père. Tout ce que le Père fait, le Fils le fait de même.
20 Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il fait lui-même. Il lui montrera des œuvres encore plus grandes que celles-ci et vous en serez stupéfaits.
21 De même en effet que le Père ressuscite les morts et leur donne la vie, de même le Fils donne la vie à qui il veut.
22 Et le Père ne juge personne, mais il a donné au Fils d'exercer tout jugement,
23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui ne rend pas honneur au Fils, ne rend pas honneur au Père qui l'a envoyé.
24 Oui, je vous le déclare, c'est la vérité: quiconque écoute ma parole, et croit en celui qui m'a envoyé, possède la vie éternelle. Il échappe au jugement, mais il est passé de la mort à la vie.
25 Oui, je vous le déclare, c'est la vérité: l'heure vient, et elle est même déjà là, les morts entendront la voix du Fils de Dieu et ceux qui l'entendront, vivront.
26 Car tout comme le Père a la vie en lui-même, de même il a accordé au Fils d'être source de vie.
27 Et il a donné au Fils l'autorité pour exercer le jugement, parce qu'il est le Fils de l'homme.
28 Ne soyez pas étonnés, car l'heure vient tous ceux qui sont morts entendront sa voix
29 et sortiront de leurs tombes. Les personnes qui ont fait le bien ressusciteront vers la vie, mais celles qui ont fait le mal ressusciteront pour être jugées.
30 Je ne peux rien faire par moi-même. Je juge d'après ce que j'entends, et mon jugement est juste parce que je ne recherche pas ma propre volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
31 Si c'est moi qui rends témoignage à mon propre sujet, mon témoignage n'est pas valable.
32 Mais il y a quelqu'un d'autre qui rend témoignage à mon sujet et je sais que le témoignage qu'il me rend est vrai.
33 Vous avez envoyé des messagers à Jean et il a rendu témoignage à la vérité.
34 Je n'ai pas besoin, moi, qu'on témoigne à mon sujet; mais je dis cela pour que vous puissiez être sauvés.
35 Jean était comme une lampe qu'on allume pour qu'elle éclaire et, pendant un moment, vous avez bien voulu vous réjouir à sa lumière.
36 Mais j'ai pour moi un témoignage qui a plus de poids que celui de Jean: car les œuvres que le Père m'a donné d'accomplir, ces œuvres que je fais, témoignent à mon sujet que le Père m'a envoyé.
37 Et le Père qui m'a envoyé témoigne aussi à mon sujet. Mais vous n'avez jamais écouté sa voix ni vu son apparence extérieure.
38 Sa parole ne demeure pas en vous, parce que vous ne croyez pas en celui qu'il a envoyé.
39 Vous étudiez avec soin les Écritures parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle: or ce sont elles qui témoignent à mon sujet!
40 Pourtant, vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie.
41 La gloire, je ne la tiens pas des êtres humains.
42 Mais je vous connais et je sais que vous n'avez pas en vous d'amour pour Dieu.
43 Je suis venu au nom de mon Père et vous refusez de me recevoir. Par contre si quelqu'un d'autre vient en son propre nom, vous le recevrez!
44 Comment pourriez-vous croire, vous qui recevez votre gloire les uns des autres et qui ne recherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul?
45 Mais ne pensez pas que je vous accuserai devant mon Père. C'est Moïse qui vous accusera, lui en qui vous avez placé votre espérance.
46 Si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, car il a écrit à mon sujet.
47 Mais si vous ne croyez pas ce qu'il a écrit, comment croirez-vous ce que je dis? »