Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

Job 6

:
French - NFC
1 Job répondit alors:
2 Ah, si l'on pouvait peser ma peine, si l'on mettait tout mon malheur sur une balance!
3 À présent, il est plus lourd que le sable des mers; voilà pourquoi mes paroles sont troublées.
4 Car les flèches du Dieu souverain sont en moi, j'en absorbe le venin; les terribles armées de Dieu s'alignent contre moi.
5 L'âne sauvage pousse-t-il des cris devant l'herbe fraîche? Le bœuf mugit-il en face du foin?
6 Mange-t-on un aliment insipide sans y mettre du sel? Y a-t-il du goût dans le blanc de l'œuf cru?
7 Ma bouche refuse d'y toucher, c'est comme une nourriture dégoûtante.
8 Je voudrais tant que ma demande s'accomplisse, que Dieu m'accorde ce que j'espère;
9 qu'il se décide à m'écraser pour de bon, qu'il laisse aller sa main et qu'il en finisse avec moi!
10 J'aurais encore une consolation, un réconfort dans cette souffrance qui ne m'épargne pas: je n'aurais pas renié les paroles du Dieu saint.
11 Ai-je assez de force pour attendre? À quoi bon continuer à vivre?
12 Ai-je moi, la force des pierres, ou un corps de bronze?
13 N'y aurait-il plus de secours pour moi? Un déroulement heureux serait-il exclu pour moi?
14 Celui qui est éprouvé a droit à la bonté de son ami, même s'il a abandonné la foi en Dieu.
15 Mes amis, eux, m'ont trompé comme un ruisseau sec; comme le lit des torrents qui devrait couler.
16 D'abord, ils deviennent troubles à cause de la glace et ils grossissent par la fonte des neiges.
17 Puis, à la saison sèche, ils se tarissent; quand il fait chaud, ils s'assèchent sur place.
18 Les caravanes doivent changer de route; elles s'enfoncent au désert et elles y périssent.
19 Les caravanes de Téma les cherchaient du regard, les convois de Saba espéraient en eux.
20 Mais ils regrettent de s'être fiés à eux, quand ils y arrivent enfin, ils sont déçus.
21 Voilà ce que vous êtes maintenant pour votre ami; à la vue de mon malheur, vous avez pris peur.
22 Vous ai-je demandé de me donner quelque chose, de me faire cadeau d'une partie de vos biens,
23 pour me délivrer du pouvoir d'un adversaire et me libérer des mains des tyrans?
24 Instruisez-moi et moi, je me tairai; expliquez-moi en quoi je me suis trompé.
25 Des paroles droites sont convaincantes, mais vos critiques, sur quoi portent-elles?
26 Pensez-vous critiquer de simples mots? les propos du désespéré sont-ils des paroles en l'air?
27 Même un orphelin, vous oseriez le tirer au sort, vous marchanderiez votre propre ami!
28 Et maintenant, regardez-moi dans les yeux, voulez-vous? Vous mentirais-je en face?
29 Changez d'attitude s'il vous plaît! Pas de fausseté entre nous! Encore une fois, changez d'attitude! C'est mon droit qui est en cause.
30 Mon langage serait-il faux? Non, car je connais le goût du malheur.