Isaiah 49
1 Écoutez-moi, populations lointaines, peuples éloignés, soyez attentifs. Dès avant ma naissance, le Seigneur m'a appelé; j'étais encore dans le ventre de ma mère quand il a prononcé mon nom.
2 Il a fait de ma parole une épée tranchante et il me cache à l'abri de sa main. Il a fait de mon message une flèche pointue, dissimulée dans son carquois.
3 Il m'a dit: « C'est toi qui es mon serviteur, l'Israël dont je me sers pour manifester ma gloire. »
4 Quant à moi, je pensais m'être donné du mal pour rien, avoir usé mes forces sans résultat, pour du vent. Or le Seigneur garantit mon droit, mon Dieu détient ma récompense.
5 Mais maintenant, le Seigneur déclare qu'il m'a façonné quand j'étais encore dans le ventre de ma mère pour que je sois son serviteur. Il veut que je ramène à lui les descendants de Jacob, que je rassemble près de lui le peuple d'Israël. J'ai de la valeur aux yeux du Seigneur, mon Dieu est ma force.
6 Il m'a dit: « Cela ne suffit pas que tu sois à mon service, pour relever les tribus de Jacob et ramener les survivants d'Israël. Je fais de toi la lumière du monde, pour que mon salut s'étende jusqu'au bout de la terre. »
7 Le Seigneur te parle, lui le libérateur d'Israël, le Dieu saint. Il te déclare, à toi que l'on méprise et que les gens détestent, à toi l'esclave des tyrans: « Quand les rois te verront, ils se lèveront de leur trône. Quand les princes t'apercevront, ils se prosterneront devant toi. » Ils montreront ainsi leur respect pour le Seigneur, qui tient parole, pour le Dieu d'Israël qui est saint, qui t'a choisi.
8 Voici donc ce que le Seigneur déclare: « Au moment favorable, j'ai répondu à ton appel; quand est arrivé le jour du salut, je suis venu à ton secours. Je t'ai formé pour faire de toi le garant de mon alliance envers le peuple. Je vais relever le pays et redistribuer les parts de la terre sainte aujourd'hui ravagée.
9 Je dis aux prisonniers, à ceux qui vivent dans les ténèbres: “Sortez, venez au jour.” Ils seront alors comme un troupeau qui broute le long des chemins et qui trouve sa nourriture sur toutes les collines.
10 Ils ne souffriront plus de la faim ni de la soif. Ni le vent brûlant du désert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraîchir aux sources.
11 Je changerai les hauteurs en chemins praticables et les routes seront relevées.
12 Les voici qui arrivent! Ils reviennent de loin, les uns du nord, d'autres de l'ouest, par la mer, d'autres du sud, de l'Égypte. »
13 Cieux, manifestez votre joie! Terre, pousse des cris de joie! Montagnes, lancez des acclamations! Car le Seigneur réconforte son peuple, il montre son amour aux humiliés.
14 Jérusalem disait: « Le Seigneur m'a abandonnée, mon maître m'a oubliée. »
15 Mais le Seigneur répond: Une femme oublie-t-elle le nourrisson qu'elle allaite? Cesse-t-elle d'aimer l'enfant qu'elle a porté? À supposer même qu'elle l'oublie, moi, je ne t'oublie pas:
16 j'ai ton nom gravé sur les paumes de mes mains, et l'image de tes murailles ne quitte pas mes yeux.
17 Ceux qui vont te rebâtir se dépêchent d'arriver, tandis que partent loin de toi ceux qui t'ont démolie, ceux qui t'ont dévastée.
18 Regarde autour de toi et constate: tes enfants se rassemblent tous et arrivent vers toi. J'en fais le serment aussi vrai que je suis vivant, dit le Seigneur, ils seront pour toi comme un bijou dont on se pare, comme une ceinture de fiançailles qu'on se met à la taille.
19 Tu es au milieu des ruines, de quartiers dévastés, ton pays est détruit. Mais il sera bientôt trop étroit pour ses habitants, tandis que partiront très loin ceux qui t'avaient fait disparaître.
20 Tu te croyais privée de fils, mais à nouveau tu les entendras dire: « Je n'ai pas de place, pousse-toi donc un peu, pour que je m'installe ici. »
21 Tu te demanderas alors: « Qui m'a donné tous ces enfants? J'étais privée des miens et sans espoir d'en avoir d'autres, j'étais exilée et mise à l'écart. Mais ceux-là, qui les a élevés? J'étais restée seule, et ceux-là, où étaient-ils? »
22 Voici ce que le Seigneur Dieu déclare: « Je vais donner un signe au monde, dresser un signal pour les peuples. Et ils ramèneront tes fils en les prenant dans leurs bras, ils ramèneront tes filles en les portant sur leurs épaules.
23 Tu auras, pour tes enfants, des princesses comme nourrices, des rois comme éducateurs. Ils s'inclineront devant toi, face contre terre, ils lécheront la poussière de tes pieds. Alors tu reconnaîtras que je suis le Seigneur, et que ceux qui comptent sur moi ne sont jamais déçus. »
24 Va-t-on reprendre à l'homme de guerre le butin dont il s'est emparé? Va-t-on arracher à la brute celui qui est son prisonnier?
25 Voici ce que déclare le Seigneur: « Eh bien oui, je reprendrai à l'homme de guerre celui qu'il avait fait prisonnier, j'arracherai à la brute le butin dont il s'est emparé! Jérusalem, j'attaquerai moi-même ceux qui t'attaquent et je délivrerai tes enfants.
26 Je forcerai tes oppresseurs à manger leur propre chair, à s'enivrer de leur sang comme on s'enivre de vin nouveau. Alors tout être vivant le saura: moi, le Seigneur, je suis ton sauveur, moi le Dieu fort de Jacob, je te libère. »