Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Deuteronomy 28

:
French - NFC
3 Tu seras béni à la ville et aux champs.
4 Tu seras béni par de nombreux enfants et d'abondantes récoltes. Tu seras béni par des troupeaux nombreux.
5 Tu seras béni par des corbeilles et des paniers à pain bien remplis.
6 Tu seras béni quand tu entres et tu seras béni quand tu sors aussi.
7 Le Seigneur te donnera la victoire sur les ennemis qui t'attaqueront. S'ils arrivent par un seul chemin, ils s'enfuiront par sept chemins différents.
8 Le Seigneur ton Dieu protégera tout ce que tu auras amassé dans tes greniers, il fera prospérer tout ce que tu entreprendras. Oui, il te comblera de bienfaits dans le pays qu'il t'accordera.
9 Si tu mets en pratique les commandements du Seigneur ton Dieu et si tu obéis à sa volonté, il fera de toi le peuple qui lui appartient, comme promis.
10 Tous les autres peuples de la terre verront alors que le nom du Seigneur est lié à toi, et ils seront remplis de crainte à ton égard.
11 Le Seigneur accroîtra tes biens dans le pays qu'il a promis à tes ancêtres de te donner: tu auras de nombreux enfants, tes bêtes auront de nombreux petits et tes récoltes seront abondantes.
12 Pour toi, le Seigneur ouvrira les cieux, il garde l'eau comme un trésor, afin de faire pleuvoir sur vos terres en temps voulu et de faire prospérer tout ce que tu entreprendras. Tu n'auras pas besoin d'emprunter de l'argent; au contraire, c'est toi qui en prêteras à de nombreux peuples.
13 Le Seigneur te mettra au premier rang et non au dernier, tu seras toujours en haut et jamais en bas, si tu mets en pratique tout ce que je te commande aujourd'hui de la part du Seigneur ton Dieu.
14 Ne t'écarte en aucune façon des paroles que je te transmets, pour rendre un culte à d'autres dieux.
15 Par contre, si tu n'obéis pas au Seigneur ton Dieu, si tu ne mets pas en pratique tous ses commandements et ses lois que je te communique aujourd'hui de sa part, alors il t'infligera les malheurs que voici:
16 Tu seras maudit à la ville et aux champs.
17 Maudits seront tes corbeilles et tes paniers à pain.
18 Maudits seront ta descendance, tes récoltes, tes troupeaux.
19 Tu seras maudit quand tu entres et quand tu sors.
20 Dans tout ce que tu entreprendras, le Seigneur t'enverra la malédiction, la terreur et les tracas, et tu seras bientôt exterminé à cause du mal que tu auras fait en l'abandonnant.
21 Il propagera une épidémie de peste jusqu'à ce que tu sois éliminé du pays dont tu vas prendre possession.
22 Il t'affaiblira et te frappera d'inflammations, de fièvres. Il provoquera la sécheresse. Les céréales sécheront sur pied, ou bien elles pourriront. Tu seras atteint de tous ces malheurs jusqu'à ce que tu disparaisses.
23 Les cieux seront durs comme du bronze au-dessus de ta tête, et la terre dure comme du fer sous tes pieds.
24 Au lieu de pluie, le Seigneur enverra des cieux sur ton pays de la poussière et du sable, jusqu'à ce que tu sois exterminé.
25 Le Seigneur donnera à tes ennemis la victoire sur toi. Si tu les attaques par un seul chemin, tu t'enfuiras devant eux par sept chemins. Tous les royaumes du monde seront épouvantés en voyant ce qui t'arrive.
26 Ton cadavre sera dévoré par les charognards des cieux et de la terre. Personne ne viendra les en empêcher.
27 Le Seigneur te frappera d'ulcères, comme ceux des Égyptiens, d'hémorroïdes, de démangeaisons dues à la gale, de petites pustules qui ne guérissent pas.
28 Il vous frappera de folie, d'aveuglement et de délire.
29 En plein midi, tu avanceras en tâtonnant, comme un aveugle. Aucune de tes entreprises ne réussira, tu seras sans cesse exploité et dépouillé. Personne ne viendra à ton secours.
30 Tu choisiras une fiancée, mais ta fiancée sera violée. Tu construiras une maison, mais tu ne l'habiteras pas. Tu planteras une vigne, mais tu n'en verras pas les premiers raisins.
31 Ton bœuf sera abattu devant tes yeux, mais tu n'en mangeras pas. Ton âne sera volé devant toi et tu ne le récupéreras pas. Ton mouton sera donné à ton ennemi et tu ne pourras rien y faire.
32 Ton fils et ta fille seront donnés à un autre peuple. Tes yeux guetteront leur retour à longueur de journée, mais rien n'y fera.
33 Un peuple inconnu mangera le fruit de ta terre. Tu seras sans cesse exploité et maltraité.
34 Le spectacle que tu auras sous les yeux te fera sombrer dans la folie.
35 Le Seigneur t'infligera de terribles ulcères qui ne guérissent pas et qui se développeront sur les genoux et les cuisses, avant de s'étendre partout, de la tête aux pieds.
36 Le Seigneur t'enverra, avec le roi que tu te seras donné, dans un pays que ni toi ni tes ancêtres n'aurez connu, et tu adoreras d'autres dieux qui ne sont que des statues de bois ou de pierre.
37 Tous les peuples chez qui le Seigneur t'aura conduit seront stupéfaits de ce qui t'arrive; ils ricaneront à ton sujet.
38 Tu sèmeras beaucoup et tu récolteras peu, car les sauterelles auront tout dévasté.
39 Tu planteras des vignes. Tu les soigneras, mais tu n'en boiras pas le vin; tu n'auras même pas à vendanger, car les chenilles auront tout dévoré.
40 Tu auras des oliviers dans tout ton territoire mais tu n'auras pas d'huile, car les olives seront tombées avant d'être mûres.
41 Tu auras des fils et des filles, mais ils seront emmenés en exil.
42 Tous les arbres et tous les produits de ta terre seront la proie des criquets.
43 L'immigré s'élèvera de plus en plus au-dessus de toi tandis que tu t'abaisseras de plus en plus.
44 C'est lui qui te prêtera de l'argent, et non plus toi qui lui en prêtera. Il sera la tête; tu seras la queue.
45 Tous ces malheurs s'abattront sur toi et s'acharneront contre toi jusqu'à ce que tu sois exterminé, parce que tu auras refusé d'obéir au Seigneur ton Dieu et d'observer les commandements et les lois qu'il t'ordonne de mettre en pratique.
46 Que cela te serve d'avertissement solennel, pour toujours.
47 Au lieu de servir le Seigneur ton Dieu avec joie et de tout ton cœur dans l'abondance,
48 tu serviras ton ennemi que le Seigneur aura envoyé contre toi. Tu auras faim et soif, tu seras nu et privé de tout. Il mettra un joug de fer sur tes épaules, jusqu'à ce que tu sois exterminé.
49 De très loin, du bout du monde, le Seigneur fera venir un peuple dont tu ne connaîtras pas la langue. Il le lancera contre toi, comme un aigle qui fond sur sa proie.
50 Ce sera un peuple au visage dur, sans respect ni pour les vieux, ni pour les enfants.
51 Il mangera tes bêtes et tes récoltes, et tu mourras de faim; il ne te laissera ni blé, ni vin, ni huile, ni les petits de tes troupeaux, et tu finiras par disparaître.
52 Il t'assiégera dans tous tes villages jusqu'à ce que s'écroulent les hautes murailles fortifiées derrière lesquelles tu te seras mis à l'abri dans le pays que le Seigneur ton Dieu t'aura donné.
53 Pendant qu'ils t'encercleront, tes ennemis te réduiront à une telle détresse que tu en viendras à manger ton fils et ta fille, ceux que le Seigneur ton Dieu t'aura accordés.
54 Alors l'homme le plus raffiné et le plus sensible regardera de travers son frère, sa propre femme et les enfants qui lui resteront:
55 il craindra en effet d'avoir à partager avec l'un d'eux la chair de ses enfants, sa seule nourriture; il n'aura rien d'autre à manger durant cet encerclement, à cause de la détresse à laquelle tes ennemis t'auront réduit dans tous tes villages.
56 La femme la plus raffinée et la plus sensible agira de même: elle qui était si délicate qu'elle ne daignait pas poser la pointe de son pied sur le sol, elle regardera de travers son propre mari, son fils et sa fille.
57 Son nouveau-né et même le placenta dont elle viendra d'être délivrée, elle les mangera en cachette tant le siège imposé par tes ennemis sera implacable.
58 Veille à mettre en pratique toutes les paroles de l'enseignement de ce livre, et respecte celui qui porte le titre glorieux et redoutable de “Seigneur votre Dieu”.
59 Sinon, le Seigneur lui-même vous infligera toutes sortes de blessures et de maladies, plus graves et plus tenaces les unes que les autres.
60 Il fera revenir sur toi tous les fléaux que tu as tant redoutés en Égypte,
61 et même des maladies qui ne sont pas mentionnées dans ce livre, jusqu'à ce que tu sois exterminé.
62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles, il ne restera de vous qu'une poignée, parce que tu auras désobéi au Seigneur ton Dieu.
63 Autant le Seigneur s'est plu à vous faire du bien et à vous rendre nombreux, autant il se plaira à vous conduire à votre perte et à vous exterminer. Il vous arrachera à la terre dont tu vas prendre possession.
64 Il te dispersera parmi les peuples, d'un bout du monde à l'autre. Là-bas tu adoreras d'autres dieux, que ni toi ni tes ancêtres n'aurez connus, des statues de bois ou de pierre.
65 Au milieu de ces peuples, tu ne connaîtras aucune tranquillité, tu n'auras pas de lieu te reposer. Tout ce que le Seigneur te donnera, ce sera un cœur inquiet, des yeux vitreux et un découragement de tout l'être.
66 Ta vie ne tiendra qu'à un fil prêt à rompre. Nuit et jour tu trembleras de peur.
67 Ta situation sera tellement désespérée que le matin tu te demanderas s'il y aura un soir et le soir s'il y aura un matin.
68 Le Seigneur te ramènera par bateaux entiers en Égypte alors que je vous avais dit que vous ne la reverriez plus. Là-bas, hommes et femmes, vous essayerez de vous vendre à tes ennemis comme esclaves, mais il n'y aura pas d'acheteur.
69 Voici comment Moïse conclut une alliance avec les Israélites, au nom du Seigneur et sur son ordre, au pays de Moab. Cette alliance est distincte de celle qui avait été conclue au mont Horeb.