Matthew 1NBS2002

1Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.

2Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères;

3Juda, avec Tamar, engendra Pharès et Zara; Pharès engendra Hesrom; Hesrom engendra Aram;

4Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naassôn; Naassôn engendra Salmôn;

5Salmôn, avec Rahab, engendra Boes; Boes, avec Ruth, engendra Yobed;

6Yobed engendra Jessé; Jessé engendra David. Le roi David, avec la femme d'Urie, engendra Salomon;

7Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abiya; Abiya engendra Asaph;

8Asaph engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;

9Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ezéchias;

10Ezéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amos; Amos engendra Josias;

11Josias engendra Jékonia et ses frères au temps de l'exil à Babylone.

12Après l'exil à Babylone, Jékonia engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;

13Zorobabel engendra Abioud; Abioud engendra Eliakim; Eliakim engendra Azor;

14Azor engendra Sadok; Sadok engendra Akhim; Akhim engendra Elioud;

15Elioud engendra Eléazar; Eléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;

16Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, celui qu'on appelle le Christ.

17Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à l'exil à Babylone, et quatorze générations depuis l'exil à Babylone jusqu'au Christ.

18Voici comment arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, était fiancée à Joseph; avant leur union, elle se trouva enceinte par le fait de l'Esprit saint.

19Joseph, son mari, qui était juste et qui ne voulait pas la dénoncer publiquement, décida de la répudier en secret.

20Comme il y pensait, l'ange du Seigneur lui apparut en rêve et dit: Joseph, fils de David, n'aie pas peur de prendre chez toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient de l'Esprit saint;

21elle mettra au monde un fils, et tu l'appelleras du nom de Jésus, car c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.

22Tout cela arriva afin que s'accomplisse ce que le Seigneur avait dit par l'entremise du prophète:

23La vierge sera enceinte; elle mettra au monde un fils et on l'appellera du nom d'Emmanuel, ce qui se traduit: Dieu avec nous.

24A son réveil, Joseph fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme chez lui.

25Mais il n'eut pas de relations avec elle jusqu'à ce qu'elle eût mis au monde un fils, qu'il appela du nom de Jésus.

Choose Translation

Switch translation for Matthew 1.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.