Bible
Create
Inspiring Presentations Without Hassle
Try Risen Media.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
BBB
BCC1923
BDS
BFC1997
BJ1998
Darby
LSG
Martin 1744
MB2012
NBS2002
NEG79
NFC
NVS78P
OST
PDV2017
PGR1847
S21
Psalms 28
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
French - Martin 1744
1
Psaume
de
David.
Je
crie
à
toi,
ô
Eternel!
mon
rocher,
ne
te
rends
point
sourd
envers
moi,
de
peur
que
si
tu
ne
me
réponds,
je
ne
sois
fait
semblable
à
ceux
qui
descendent
en
la
fosse.
2
Exauce
la
voix
de
mes
supplications,
lorsque
je
crie
à
toi,
quand
j'élève
mes
mains
vers
l'Oracle
de
ta
Sainteté.
3
Ne
me
traîne
point
avec
les
méchants,
ni
avec
les
ouvriers
d'iniquité,
qui
parlent
de
paix
avec
leurs
prochains,
pendant
que
la
malice
est
dans
leur
cœur.
4
Traite-les
selon
leurs
œuvres,
et
selon
la
malice
de
leurs
actions:
traite-les
selon
l'ouvrage
de
leurs
mains;
rends-leur
ce
qu'ils
ont
mérité.
5
Parce
qu'ils
ne
prennent
point
garde
aux
œuvres
de
l'Eternel,
à
l'œuvre,
dis-je,
de
ses
mains;
il
les
ruinera,
et
ne
les
édifiera
point.
6
Béni
soit
l'Eternel;
car
il
a
exaucé
la
voix
de
mes
supplications.
7
L'Eternel
est
ma
force
et
mon
bouclier;
mon
cœur
a
eu
sa
confiance
en
lui;
j'ai
été
secouru,
et
mon
cœur
s'est
réjoui;
c'est
pourquoi
je
le
célébrerai
par
mon
Cantique.
8
L'Eternel
est
leur
force,
et
il
est
la
force
des
délivrances
de
son
Oint.
9
Délivre
ton
peuple,
et
bénis
ton
héritage,
nourris-les,
et
les
élève
éternellement.