Job 8BFC1997

1Bildad de Chouha prit alors la parole et dit à Job:

2Combien de temps nous tiendras-tu de tels discours? Et quand s'arrêtera cet ouragan de mots?

3Crois-tu vraiment que Dieu modifie la justice, ou que le Dieu très-grand fasse une entorse au droit?

4Tes fils ont dû commettre une faute envers lui, et il leur en a fait payer les conséquences.

5Mais toi, si tu cherches la présence de Dieu, si tu adresses ta prière au Dieu très-grand,

6si tu es innocent, si tu te montres droit, il ne tardera pas à s'occuper de toi et à te rendre la place que tu mérites.

7Ton ancienne situation te paraîtra bien modeste en comparaison de la nouvelle.

8Informe-toi chez ceux qui nous ont précédés, et retiens bien l'expérience de leurs ancêtres.

9Nous sommes nés d'hier, et nous ne savons rien; notre vie sur la terre est une ombre qui passe.

10Mais eux peuvent t'instruire et ils pourront te dire ce qu'ils savent tirer de leur propre expérience:

11«Le jonc ne pousse pas en dehors des marais, ni le roseau à l'écart des lieux privés d'eau.

12Il est encore en fleurs, on ne l'a pas coupé; le voilà desséché avant les autres herbes!»

13Telle est la destinée de ceux qui oublient Dieu; ainsi finit l'espoir de tous les infidèles.

14Leur si belle assurance a les ailes coupées, et leur sécurité n'est qu'un fil d'araignée.

15Quand ils s'appuient sur leur maison, elle vacille, et ils ont beau s'y cramponner, elle s'écroule.

16Ils sont comme un arbre plein de sève au soleil, qui étend ses rameaux au-dessus du jardin.

17Il plonge ses racines jusque dans la pierre et s'en va explorer l'intérieur du rocher.

18Mais s'il est arraché du lieu où il était, celui-ci prétendra qu'il ne l'a jamais vu.

19Tel est, vois-tu, l'heureux destin de ces gens-là! Et à leur place, une autre plante germera.

20Dieu ne rejette pas un homme irréprochable, et il ne prête pas main-forte aux malfaiteurs.

21Il finira par remplir ta bouche de rires et par mettre sur tes lèvres des cris de joie.

22Mais ceux qui t'en veulent seront couverts de honte; les gens sans foi ni loi auront quitté la place.

Choose Translation

Switch translation for Job 8.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.