Song of Solomon 1
1 مرا با لبانت ببوس، زيرا محبت تو دلپذيرتر از شراب است.
2
3 تو خوشبو هستی و نامت رايحۀ عطرهای دلانگيز را به خاطر میآورد، و دختران شيفتۀ تو میشوند.
4 ای سَروَرَم، مرا با خود بِبَر تا از اينجا دور شويم. مرا به خانۀ خود ببر تا با هم شاد و خوش باشيم. تو دوست داشتنی هستی و محبت تو بهتر از شراب است.
5 ای دختران اورشليم، من سياه اما زيبا هستم، همچون چادرهای «قيدار» و خيمههای سليمان.
6 به من كه سياه هستم اينچنين خيره مشويد، زيرا آفتاب مرا سوزانيده است. برادرانم بر من خشمگين شده مرا فرستادند تا در زير آفتاب سوزان از تاكستانها نگاهبانی كنم، و من نتوانستم از خود مراقبت نمايم.
7 ای محبوب من، به من بگو امروز گلهات را كجا میچرانی؟ هنگام ظهر گوسفندانت را كجا میخوابانی؟ چرا برای يافتنت، در ميان گلههای دوستانت سرگردان شوم؟
8 ای زيباترين زن دنيا، اگر نمیدانی، رد گلهها را بگير و بسوی خيمۀ چوپانها بيا و در آنجا بزغالههايت را بچران.
9 ای محبوبۀ من، تو همچون ماديانهای عرابۀ فرعون، زيبا هستی.
10 گيسوان بافتۀ تو رخسارت را زينت میبخشند و همچون جواهر، گردنت را میآرايند.
11 ما برايت گوشوارههای طلا با آويزههای نقره خواهيم ساخت.
12 سرور من، سرمست از بوی خوش عطر من، بر بسترش دراز میكشد.
13 محبوب من كه در آغوشم آرميده، رايحهای چون مُر خوشبو دارد.
14 او مانند گلهای وحشیای است كه در باغهای «عين جدی» میرويند.
15 تو چه زيبايی، ای محبوبۀ من! چشمانت به زيبايی و لطافت كبوتران است.
16 ای محبوب من، تو چه جذاب و دوست داشتنی هستی! سبزهزارها بستر ما هستند
17 و درختان سرو و صنوبر برما سايه میافكنند.