Matthew 1WIE

1Jesu Kristi, Davids Søns, Abrahams Søns, fødsels Bog:

2Abraham avlede Isak, og Isak avlede Jakob, og Jakob avlede Juda og hans brødre.

3Juda avlede med Tamar Perez og Zera; og Perez avlede Hezron, og Hezron avlede Ram.

4Ram avlede Amminadab, og Amminadab avlede Nahasjon, og Nahasjon avlede Salmon.

5Salmon avlede med Rahab Boaz, og Boaz avlede med Rut Obed, og Obed avlede Isaj.

6Isaj avlede kong David; og kong David avlede med Urias' hustru Salomon.

7Salomon avlede Rehabeam, og Rehabeam avlede Abija, og Abija avlede Asa.

8Asa avlede Josafat, og Josafat avlede Joram, og Joram avlede Uzzia.

9Uzzia avlede Jotam, og Jotam avlede Akaz, og Akaz avlede Ezekias.

10Ezekias avlede Manasse, og Manasse avlede Ammon, og Ammon avlede Josias.

11Josias avlede Jojakin og hans brødre ved tiden for bortførelsen til Babylon.

12Efter bortførelsen til Babylon avlede Jojakin Sjealtiel, og Sjealtiel avlede Zerubbabel.

13Zerubbabel avlede Abiud, og Abiud avlede Eljakim, og Eljakim avlede Azor.

14Azor avlede Zadok, og Zadok avlede Akim, og Akim avlede Eliud.

15Eliud avlede Eleazar, og Eleazar avlede Mattan, og Mattan avlede Jakob.

16Jakob avlede Josef, Marias mand; af hende fødtes Jesus, Som kaldes Kristus.

17Der er altså fra Abraham til David: fjorten slægtled; fra David indtil bortførelsen til Babylon: fjorten slægtled og fra bortførelsen til Babylon indtil Kristus: fjorten slægtled!

18Men med Jesu Kristi fødsel gik det således til: Hans moder, Maria, var trolovet med Josef. Førend de kom sammen, viste det sig dog, at hun var med Barn ved Helligånden.

19Josef, hendes mand, var imidlertid retsindig, og da han ikke ville stille hende til skue, ville han hemmeligt skille sig fra hende.

20Men da han tænkte på dette, se: da viste en HErrens engel sig for ham i en drøm og siger: "Josef, Davids søn! Frygt ikke for at tage Maria til dig som din hustru! Thi Det, Som er avlet i hende, er [[undfanget ved]] Helligånden!

21Hun skal føde En Søn, og du skal give Ham navnet "Jesus", thi Han skal frelse Sit folk fra dets synder!"

22Alt dette skete, for at dét skulle opfyldes, som HErren ved profeten Esajas siger:

23"Se: Jomfruen skal undfange og føde En Søn, og man skal give Ham navnet "Immanuel", det betyder oversat: "Gud er med os"!"

24Og da Josef vågnede op fra søvnen, gjorde han, som HErrens engel havde pålagt ham: han tog hende til sig som sin hustru;

25men han kendte hende ikke, før hun havde født sin Søn, Den Førstefødte - og han gav Ham navnet Jesus!

Choose Translation

Switch translation for Matthew 1.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.