2 Kings 8
1 A Elíšá k ženě, jejíhož syna oživil, promluvil výrokem: Vstaň a odejdi, ty i tvůj dům, a pobývej, kde budeš moci pobývat, neboť Hospodin přivolal hlad; ten také do země na sedm let přijde.
2 Ta žena tedy vstala a učinila podle slova Božího muže, i odešla ona i její dům a jala se pobývat na sedm let v zemi Pelištím.
3 A po uplynutí sedmi let se stalo, že se ta žena ze země Pelištím vrátila a vydala se volat ke králi o svůj dům a o své pole.
4 A král mluvil ke Géchazímu, sluhovi Božího muže, výrokem: Nuže, vyprávěj mi o všech velikých věcech, jež učinil Elíšá.
5 A když on králi vyprávěl, jak oživil mrtvého, stalo se, že hle, ta žena, jejíhož syna oživil, ke králi volala za svůj dům a za své pole, a Géchazí řekl: Můj pane, ó králi, toto je ta žena a toto je její syn, jehož Elíšá oživil.
6 A král si na té ženě vyžádal, a by mu vyrozprávěla, a určil jí král jednoho komorníka s výrokem: Zařiď navrácení všeho, co jí patří, i všech úrod pole ode dne jejího opuštění země a ž do nynějška.
7 A Elíšá přišel v Damašek, a Ben-Hadad, král Arámu, byl nemocen; i byla mu podána zpráva výrokem: Přišel sem Boží muž.
8 A král řekl k Chazáhélovi: Vezmi v svou ruku dar a jdi Božímu muži vstříc, a dotaž se skrze něho Hospodina výrokem: Zda se z této nemoci budu moci zotavit?
9 Chazáél mu tedy vy šel vstříc a vzal v svou ruku dar, totiž všeliké bohatství Damašku, náklad čtyřiceti velbloudů, i přišel a stanul před jeho tváří a řekl: Poslal mě k tobě Ben-Hadad, král Arámu, se vzkazem: Zda se z této nemoci budu moci zotavit?
10 A Elíšá k němu řekl: Jdi, řekni: Vůbec se nebudeš moci zotavit; neboť Hospodin mi ukázal, že jistotně bude muset umřít.
11 I znehybnil a upřel svou tvář, až do rozpačitosti; pak se Boží muž rozplakal;
12 a Chazáél řekl: Proč můj pán pláče? I řekl: Neboť vím, co zlého budeš činit dětem Isráélovým: Jejich pevnosti budeš vydávat v oheň a jejich jinochy zabíjet mečem a jejich batolata rozrážet a jejich těhotné rozparovat.
13 A Chazáhél řekl: Ale čím je tvůj nevolník, ten pes, že má učinit tuto velikou věc? A Elíšá řekl: Hospodin mi tě ukázal jako krále nad Arámem.
14 A odebral se z blízkosti Elíšovy a přišel k svému pánu; ten mu řekl: Co ti řekl Elíšá? I řekl: Řekl mi: Jistotně se máš zotavit.
15 A nazítří se stalo, že vzal přikrývku, tu namočil ve vodě a prostřel na jeho tvář. A umřel a kralování se místo něho ujal Chazáhél.
16 A v pátém roce Jehóráma, syna Acheávova, krále Isráélova (a králem Júdovým byl Jehóšáfát), se kralování ujal Jehórám, syn Jehóšáfáta, krále Júdova.
17 Při započetí svého kralování byl ve věku třiceti a dvou let a osm let kraloval v Jerúsalémě.
18 A jal se chodit cestou králů Isráélových podle toho, co činili, dům Acheávův, neboť se mu za ženu do stalo dcery Acheávovy; i jal se činit, co bylo zlé v očích Hospodinových,
19 a le Hospodin nechtěl Júdu zahubit, vzhledem k Dávidovi, podle toho, že mu slíbil dát lampu, i jeho synům, na všechny dni.
20 V jeho dnech se zpod ruky Júdovy vzepřel Edóm, takže v kralování nad sebou uvedli krále;
21 a Jórám přešel do Cáíru a s ním všechny vozy, a stalo se, že on v noci vstal a pobil Edóma, jenž se k němu vůkol přiblížil, i velitele vozů, a lid se rozprchl k svým stanům.
22 A le Edóm ve vzpouře zpod ruky Júdovy zůstal až po tento den. Tehdy, v oné době, se vzpírala Livná.
23 A ostatní věci Jórámovy a vše, co vykonal, - zda ne jsou ony vy psány na knize letopisů králů Júdových?
24 I ulehl Jórám se svými otci a byl se svými otci pohřben ve městě Dávidově; a kralování se místo něho ujal Achazjáhú, jeho syn.
25 Acházjáhú, syn Jehóráma, krále Júdova, se ujal kralování v roce dvanácti let Jóráma, syna Acheávova, krále Isráélova.
26 Při započetí svého kralování byl Acházjáhú ve věku dvaceti a dvou let a jeden rok kraloval v Jerúsalémě, a jméno jeho matky Athaljáhú, dcera Omrího, krále Isráélova.
27 A jal se chodit cestou domu Acheávova a činit, co bylo zlé v očích Hospodinových, jako dům Acheávův, neboť on byl zetěm domu Acheávova.
28 A s Jórámem, synem Acheávovým, se odebral do války s Chazáélem, králem Arámu, v Rámóth-Gileádu. A Arammím Jóráma zasáhli
29 a král Jórám se vrátil dát se v Jizreeli vyhojit z ran, jimiž ho Arammím zasáhli v Rámě při jeho bojování s Chazáélem, králem Arámu. A Achazjáhú, syn Jehóráma, král Júdův, sestoupil podívat se na Jóráma, syna Acheávova, v Jizreeli, neboť on byl ochromen.