Bible
Create
Inspiring Presentations Without Hassle
Try Risen Media.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
БББ
ББЛ
ББЧ
Isaiah 18
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Belarusian - БББ
1
Гора
зямлі
бразгатлівых
крылаў,
якая
на
другім
баку
рэкаў
Кушу,
2
якая
пасылае
паслоў
праз
мора
ў
лайбах
з
трысьнёгу
па
абліччы
вады,
[кажучы]:
«Ідзіце,
пасланцы
шпаркія,
да
народу
высокага
і
бліскучага,
да
народу
страшнага
здаўна
і
цяпер,
да
народу
дужага,
які
топча
[ўсіх],
зямлю
якога
перацінаюць
рэкі.
3
Усе
жыхары
сусьвету,
якія
засяляюць
зямлю,
глядзіце,
калі
ўзьнімецца
сьцяг
на
гарах,
і
слухайце,
калі
затрубіць
труба!
4
Бо
гэта
сказаў
мне
ГОСПАД:
«Я
буду
ў
супакоі
і
буду
глядзець
з
месца
сялібы
Маёй,
як
цеплыня
ясная
пры
сьвятле
[сонца],
як
воблака
роснае
ў
сьпёку
жніва».
5
Бо
перад
жнівом,
калі
адквітнее
[вінаград]
і
нясьпелае
станецца
сьпелымі
гронкамі,
тады
Ён
абрэжа
галіны
сярпом,
а
атожылы
абсячэ
і
выкіне.
6
І
будуць
яны
пакінутыя
для
драпежных
птушак
на
гарах
і
для
скаціны
на
зямлі;
і
летам
будуць
імі
[жывіцца]
драпежныя
птушкі,
а
ўся
скаціна
зямлі
будзе
імі
[жывіцца]
зімою.
7
У
той
час
прынясе
дар
для
ГОСПАДА
Магуцьцяў
народ
высокі
і
бліскучы,
народ
страшны
здаўна
і
цяпер,
народ
дужы,
які
топча
[ўсё],
зямлю
якога
перацінаюць
рэкі,
[прынясе]
на
месца
ГОСПАДА
Магуцьцяў,
на
гару
Сыён.